сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заMaterial Girls
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
Material Girls
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 4 Субтитри за филм Material Girls
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Italian / Italiano Sottotitoli текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Italian / Italiano Sottotitoli букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Italian / Italiano Sottotitoli

CD #1
[Script Info]
Title: Material Girls
Original Script:
ScriptType: v4.00

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,22,65535,0,0,0,-1,0,1,4,0,2,30,30,10,0,0

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:31.35,0:01:33.08,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Miss Marchetta.N- Salve.
Dialogue: Marked=0,0:01:36.36,0:01:38.72,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ava, cos difficile uscireNda questa automobile.
Dialogue: Marked=0,0:01:38.83,0:01:40.02,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Questo proprio il punto
Dialogue: Marked=0,0:01:40.13,0:01:41.99,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,se pesi un grammo diNtroppo non entri.
Dialogue: Marked=0,0:01:42.10,0:01:43.19,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Grazie.N- Salve.
Dialogue: Marked=0,0:01:43.36,0:01:45.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Okay. Come ti sembro?
Dialogue: Marked=0,0:01:45.37,0:01:47.66,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Una perfetta rockstar.N- Grazie!
Dialogue: Marked=0,0:01:47.80,0:01:48.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Ti piace?N- Amorevole.
Dialogue: Marked=0,0:01:49.07,0:01:50.83,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Oh, l'adoro!N- Si, amorevole.
Dialogue: Marked=0,0:01:52.57,0:01:54.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Hey!N- Salve, come stai?
Dialogue: Marked=0,0:02:15.06,0:02:17.46,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hey, di qua! Venite!
Dialogue: Marked=0,0:02:17.57,0:02:20.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ragazze siete cos carine,Nincantevoli!
Dialogue: Marked=0,0:02:20.97,0:02:22.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Etienne!
Dialogue: Marked=0,0:02:22.67,0:02:24.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Sei bella e vistosa.
Dialogue: Marked=0,0:02:24.41,0:02:26.37,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Finalmente. Mi sembrava cheNavessi detto cinque minuti.
Dialogue: Marked=0,0:02:26.41,0:02:29.14,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Le mie dita si stavano congelandoNtenendo la tua acqua Borba.
Dialogue: Marked=0,0:02:29.24,0:02:30.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Grazie.N- Sigarette?
Dialogue: Marked=0,0:02:30.98,0:02:32.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Gross. Dov' Mic?
Dialogue: Marked=0,0:02:32.31,0:02:35.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Si sta facendo avanti con unaNmodella di tre metri e mezzo.
Dialogue: Marked=0,0:02:35.15,0:02:36.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Cosa?
Dialogue: Marked=0,0:02:37.39,0:02:38.41,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,E' uno scherzo!
Dialogue: Marked=0,0:02:39.19,0:02:41.38,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Mi spiace. Ti amo.N- Dolcezza!
Dialogue: Marked=0,0:02:42.39,0:02:43.91,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Mic.
Dialogue: Marked=0,0:02:45.36,0:02:47.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Come va, Tanz?N- Come va?
Dialogue: Marked=0,0:02:47.53,0:02:49.16,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Johnny, quello della TV, vuole incontrarvi.
Dialogue: Marked=0,0:02:49.26,0:02:51.20,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{i1}Lui diventer il testimonial diN"Teen Vogue" la prossima settimana.{i0}
Dialogue: Marked=0,0:02:51.30,0:02:52.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,pensaci su.
Dialogue: Marked=0,0:02:52.90,0:02:55.93,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Sar al mio party.N- Il tuo party?
Dialogue: Marked=0,0:02:56.04,0:02:57.60,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Vuoi dire il nostro party?
Dialogue: Marked=0,0:02:57.71,0:03:00.94,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,E vedrai che vestiti da sballoNindosser per l'occasione.
Dialogue: Marked=0,0:03:01.41,0:03:04.57,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,{i1}Oh, mio Dio!NNon sei Razz di Long Island?{i0}
Dialogue: Marked=0,0:03:04.75,0:03:08.05,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,La scorsa settimana ho piantoNun sacco quando hai scopertoNTeanne con tuo

For more click on this link


Movie Trailer for Material Girls
Movie Trailers service by AllSubs.org : Material Girls Movie Trailer


Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Bulgarian sites