сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заAny Given Sunday
Детайли за филма: (1999)
Оригинално име
Any Given Sunday
Алтернативно Име (имена)
An Jedem Verdammten Sonntag / Any Given Sunday / Gridiron / League / League, The / Monday Night / Ogni Maledetta Domenica / On Any Given Sunday / Playing Hurt / The League
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 5 Субтитри за филм Any Given Sunday
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 / DivX
Added by Maria

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 / DivX
Added by Maria

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 / DivX
Added by Maria

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{40}{239}Filme si subtitrari la |http://www.collectorcd.go.ro, mailto://collectorcd@go.ro
{240}{301}Cred c momentul cel mai|grozav din viaa unui om,...
{306}{375}...clipa n care i se|mplinesc toate idealurile,...
{435}{507}...e aceea-n care, dup ce a muncit|pe brnci pentru o cauz dreapt,...
{513}{593}...zace|victorios pe cmpul de lupt.
{2666}{2754}Nu e bine deloc. Cap Rooney,|de trei ori ctigtor al titlului ligii,...
{2759}{2869}...vedeta antrenorului|D'Amato e la pmnt.
{2874}{2901}Nu vezi c-i rnit?
{3116}{3166}- Ai vzut?|- Trebuie s-l fi durut.
{3171}{3242}n aceste clipe, orice fan Sharks|are un junghi n stomac.
{3247}{3283}S mai vedem|o dat faza.
{3877}{3918}Cap Rooney|e la pmnt.
{3923}{3949}Vreau s|vorbesc cu Vincent.
{3954}{4027}Riggman se arunc excelent|asupra lui Julian Washington.
{4035}{4119}Watson rmne liber pe mijloc.|Uitai-v la Gates, n spate.
{4218}{4289}Dup o scurt pauz, vom difuza|veti despre starea lui Cap.
{4388}{4457}- Sunt reclame, poi s te ridici.|- Cred c mi-am rupt spinarea!
{4487}{4510}Fundul meu!
{4523}{4558}Fir-ar s fie!
{4592}{4635}- Unde te doare?|- Chiar unde m atingi tu!
{4774}{4814}Parc-ai fi nite feticane.|Habar n-avei s blocai adversarul!
{4867}{4903}Ridic-te, Cap!
{4927}{4952}Nu pot s respir.
{5010}{5037}S trimitem targa?
{5042}{5091}Trebuie s chem targa?|Aa de btrn ai ajuns?
{5153}{5194}Ateapt!
{5288}{5345}Iat cum|se face istoria!
{5369}{5410}Cap Rooney, 39 de ani.
{5416}{5510}Dublu ctigtor al Cupei Pantheon.|Pasele lui au acumulat 50.000m.
{5516}{5589}Iar acum e nlocuit de pasatorul|de rezerv, Tyler Cherubini.
{5594}{5679}S o lai moale. Suntem n|avantaj. Vezi? 21 la 17.
{5692}{5739}Menine situaia|aa cum e.
{5744}{5768}Unde mi-e casca?
{5774}{5829}Aducei-i casca!|Ai nevoie de ea.
{5843}{5925}Kev, nu tiu cum i va reveni|D'Amato de data asta.
{5930}{5979}Te-ai descurcat|grozav, putiule.
{6000}{6053}Nu-i face griji!
{6059}{6125}O s terminm partida|i fr tine.
{6130}{6194}Dup trei nfrngeri i cu trei|partide nainte de eliminatorii,...
{6199}{6278}...acesta ar putea fi|sfritul unui sezon dezastruos.
{6283}{6359}Audiena a sczut, n timp|ce echipa Dolphins prosper.
{6368}{6432}" Antrenor prost.com " .|Asta e adresa de e-mail a lui Tony.
{6438}{6513}Horny, acoperi cam slab zona.|Foreaz mai mult.
{6519}{6626}Ia chestia asta din faa mea!|Pasatorul trebuie marcat mai strns.
{6631}{6668}- Am neles, dle antrenor.|- Treci la treab!
{6673}{6723}- i-am spus s treci la treab!|- La naiba! Fac ce pot.
{6729}{6840}ansa echipei Sharks la final|e n minile lui Julian Washington.
{6853}{6939}Pasatorul de rezerv Tyler Cherubini|nu a jucat prea mult pn acum.
{6944}{7031}Ba mai ru, Cherubini n-a aruncat|o pas decisiv tot sezonul.
{7095}{7121}I-a scpat!
{7153}{7184}Dumnezeule...|A nscris!
{7190}{7246}Americanii au crescut|scorul la 23 la 21.
{7259}{7317}L-au fcut praf!
{7322}{7390}Se pare c|Cherubini nu se poate ridica.
{7449}{7537}Doi pasatori la rnd.|N-am vzut aa ceva din '88.
{7543}{7601}Sau din '78?|Cnd Aztecii i Faraonii...
{7606}{7664}E o duminic oarecare, Kev.|Orice se poate ntmpla.
{7669}{7737}Au nevoie de tine.|Cherubini e la pmnt.
{7742}{7820}A czut de pe banc?|Ce naiba mai urmeaz? Un blestem?
{7825}{7903}Scoate-l de pe teren|i nu-l atinge pn m ntorc.
{7929}{7996}Vreau numele celor disponibili|pe piaa pasatorilor.
{8025}{8065}Dar antrenori ai|aprtorilor disponibili?
{8071}{8133}Cineva care s-i nvee pe aprtorii|tia nenorocii s blocheze!
{8174}{8217}Malloy.|Afl tot ce poi despre el.
{8353}{8410}Cap nu mai poate juca.|Nu-mi vine s cred.
{8447}{8487}tii ceva|despre Willie Beamen?
{8492}{8552}Nu. Cine e?
{8558}{8593}Beamen,...
{8599}{8665}- ...te-am chemat acum cinci minute.|- Ce s-a ntmplat?
{8671}{8742}Aranjeaz-i|echipamentul.
{8747}{8788}i d-i

For more click on this link


Movie Trailer for Any Given Sunday
Movie Trailers service by AllSubs.org : Any Given Sunday Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women