сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заBanlieue 13
Детайли за филма: (2004)
Оригинално име
Banlieue 13
Алтернативно Име (имена)
13th District / B13 - Banlieue 13 / Banlieue 13 / District 13 / District B13 / Ghetto Gangz - Die Hölle Vor Paris
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 23 Субтитри за филм Banlieue 13
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Polish / Polski napisy текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Polish / Polski napisy букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{75}movie info: XVID 736x540 25.0fps 700.8 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{436}{545}/Pary 2010.
{546}{657}/W zwizku z drastycznym wzrostem przestpczoci|/ w niektrych dzielnicach.
{657}{732}/Rzd podejmuje dziaanie,|/majce na celu.
{733}{865}/Odseparowa murem dzielnice najwyszego ryzyka.
{865}{1023}<>|scudy@op.pl
{1023}{1113}Projekt supernova|http://projektsupernova.prv.pl
{1473}{1532}Data separacji: Padziernik 2010
{1874}{1909}13 Dzielnica
{3129}{3213}/- Wystarczy. Je mi si chce.|/- Jeszcze nie s gotowe.
{3969}{4014}Teraz gotowe, zabieraj.
{4384}{4434}No co dziewczynki, nastraszyem was?
{4449}{4504}Nawet nie zauwaylicie,|kiedy podjechaem.
{4504}{4579}- Nie wymdrzaj si. | - Wcale si nie wymdrzam.
{4579}{4616}Ja tak z uprzejmoci.
{4649}{4704}Smacznie pachnie. | Kiebaski?
{4874}{4894}Smaczne.
{4929}{4949}Chcecie?
{5024}{5089}Gdzie wasz szef?
{5089}{5159}- Na razie go nie ma. |- To ja poczekam, dobrze?
{5164}{5269}Spokojnie, nie mam broni. | Cakiem bezbronny.
{5269}{5324}Odjed, K2, po dobroci.
{5329}{5364}No co wy.
{5369}{5469}Raz w yciu do was w goci przyjedam,|a wy tu niedostpnych zgrywacie.
{5469}{5554}Zjedaj K2, nie ma czasu si roztrzsa. | Przyjed pniej.
{5554}{5609}Jak szef przyjedzie,|przekae mu, e bye.
{5624}{5749}No dobra chopaki. Macie jak kartk, | zostawi mu swj numer komrkowy?
{5779}{5859}Nie? To zapisz na cianie, | nie zginie.
{5859}{5959}- Na cianie nie mona. | - Cakowicie zapomniaem, to przecie wasno gospodarza.
{5959}{5994}On yje jak buruj.
{5994}{6084}A ciebie a trzsie z zazdroci,|e to nie jest twj dom.
{6089}{6164}Mylisz si chopie.|Plujemy na tak ruder.
{6169}{6224}To gdzie mam zapisa numer?
{6279}{6314}Daj mi rk.
{6324}{6404}No nie sraj w gacie,|jeli chciabym ci zabi, dawno bym to zrobi.
{6404}{6469}Uzbrojeni po zby,|a boicie si dugopisu.
{6494}{6564}Spokojnie, rozlunij si.|Nie ugryz.
{6579}{6619}Czego chcesz od Leito?
{6619}{6704}Ma moje rzeczy. | Chc je od niego odebra.
{6884}{6969}Teraz nie moesz si my, dobra?
{6974}{7069}Jednak moemy porozmawia po przyjacielsku. | Uciniemy do.
{7074}{7129}- Jak masz na imi? | - Tarik.
{7129}{7204}Przybij pitk.|Na znak przymierza.
{7229}{7299}Szkoda, e nie mamy aparatu,| zrobilibymy zdjcie.
{7299}{7344}- Kutid? | - Umiech, uwaga.
{7464}{7504}Nie denerwuj si, oni s ze mn.
{7679}{7759}Teraz zachciao ci si rozmawia. | Troch za pno.
{7974}{8016}Wy schodami, ja wind.
{8039}{8081}Lubi szybk jazd.
{8114}{8139}Chod tu.
{8269}{8284}Jeste wolny.
{8734}{8809}/To byo straszne, dlaczego czekaem...
{8834}{8934}- Winda jedzie, pocz si z nim. | - Sam mgby to zrobi.
{8974}{9009}Tarik, kto do nas idzie?
{9024}{9094}Tarik! Znowu nie dziaa.
{9159}{9254}- Co robimy! | - Nie drzyj si, idioto, daj film dokoczy.
{9264}{9314}Tarik, co tam si u was dzieje?
{9349}{9369}Tarik!
{9434}{9499}Tylko nie to. | Popraw anten.
{9499}{9554}Nie jestem sug, | sam rusz dupsko.
{9584}{9634}Tarik, syszysz mnie?
{9809}{9879}Co si tak denerwujesz, pewnie obiad nios.
{9879}{9944}Obiad, godzin wczeniej? | To podejrzane.
{9944}{9974}Nie bd pesymist.
{10244}{10321}Szukamy Leito, | jaki ma numer mieszkania?
{10329}{10379}- 14. | - Dzikuj.
{10829}{10886}Cholera, nie ma numerkw na drzwiach.
{10894}{10939}Otwierajcie wszystkie mieszkania.
{11229}{11284}- Szukam Leito? | - Jego tu przecie nie ma.
{11284}{11374}- Wiem, e nie tu, ale gdzie? | - Wzdu korytarza, ostatnie drzwi na lewo.
{11374}{11429}Pjdziesz ze mn, ebym nie zabdzi.
{11659}{11689}Na prawo!
{11704}{11734}Na prawo.
{11819}{11854}Trzecie drzwi.
{12019}{12101}yczysz sobie moje mierci? | Bra ywego.
{12114}{12144}Jasne dla wszystkich?
{12219}{12241}Odejd.
{12379}{12409}Na trzy.
{12419}{12479}1, 2, 3.
{12619}{12646}Bra

For more click on this link


Movie Trailer for Banlieue 13
Movie Trailers service by AllSubs.org : Banlieue 13 Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women