If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{400}{800}www.rodivx.go.ro
{2400}{2720}Traducerea si adaptarea :|bbogdan2002@yahoo.com
{5083}{5156}- Ai mancat ceva?|- Nu.
{5180}{5260}Hei, ce-i aici, un picnic?|Haideti.|In 10 minute trebuie sa plecam.
{5462}{5524}
{6482}{6568}Avem ceva de la serviciul de informatii LAPD,|daca desigur exista asa ceva?
{6594}{6639}- Nu inca, domnule.|- Sigur ca nu.
{6653}{6727}Pentru ca suntem o echipa anti-tero ascunsa|care este atat de secreta
{6749}{6786}incat atunci cand ne rupem degetele|nimic nu se intampla!
{7076}{7118}Departamentul serifului?|Politia aeroportului?
{7132}{7186}Inca asteptam.|Interpolul insista ca se afla in Tripoli.
{7203}{7270}Da,aveti incredere|in satelitul ala de un miliard, nu-i asa?
{7289}{7348}In momentul asta|ma voi increde si intr-o chestie de 10 dolari.
{7396}{7453}- Sean, uite ...|- Ce este?
{7470}{7523}De ce nu le dai si lor o pauza?
{7541}{7611}Vom lua o pauza|cand vom rezolva cazul, in regula?
{7772}{7809}
{7821}{7899}
{7922}{7958}
{7970}{8019}
{8036}{8134}
{8162}{8196}
{8209}{8286}
{8309}{8379}
{8401}{8514}
{8546}{8616}
{8637}{8722}- Niciodata nu m-am bucurat de Mesia.
{8746}{8806}- De fapt, cred ca este al dracului de plictisitor.
{8824}{8919}Dar vocea ta il face si pe un amator|ca Haendel sa para un geniu.
{8971}{9042}
{9063}{9103}
{9116}{9158}
{9172}{9214}
{9228}{9368}
{9423}{9467}Victor, cand punem lucrul ala in pat,
{9482}{9528}imi poti scrie cu fierul incins|al patrulea amendament pe fund.
{9543}{9610}- Multumesc.|- Domnule, ma scuzati.|Sotia asteapta pe linia unu.
{9631}{9701}Sean!Un avion turboreactor a fost inchiriat.
{9722}{9772}Ghici cine a platit nota cu bani gheata?|Pollux Troy.
{9788}{9842}- Pune unul din oamenii nostrii in avion.|- Asteapta!Nu avem nici un indiciu despre Castor!
{9859}{9935}Pollux nu zboara fara fratele mai mare.|Acum haide!
{10918}{11002}Ai intarziat 26 de minute.|Cadrul nu s-a potrivit, nu-i asa?
{11026}{11081}Da, ti-am spus, nenorocitul de Dietrich a adus
{11098}{11138}niste rahaturi de plastic Nord Koreene.
{11151}{11209}Cadrul se potriveste ca un prezervativ.
{11227}{11291}Nu te-ai abatut de la plan, Pollux, nu-i asa?
{11311}{11362}Cat timp ai fi vrut|sa stau aici si sa-mi invart degetul mare?
{11378}{11450}Am platit pentru avion.|Am economisit timp.
{11471}{11556}Pentru asta sunt baietii,|ca noi sa stam in umbra.
{11802}{11853}Daca nu te-as iubi al naibi de mult,|ar trebui sa te omor, fratioare.
{11868}{11919}Urasc sa-mi spui fratioare.
{12148}{12187}Voi sunteti platiti|sa-l protejati de toata lumea,
{12200}{12243}inclusiv de el insusi.
{12258}{12346}Si stati departe de centru pe 18.|O sa fie ceva fum.
{12449}{12484}Pasagerii au sosit.|Trebuie sa plec.
{12622}{12674}Sa mergem.Ma plictisesc.Sa mergem.
{12691}{12742}- Poftim.|- Bravo.
{12758}{12811}Mai doriti ceva, in timpul zborului?
{12829}{12868}Ah, o piersica.
{12925}{12981}Aseaza-te.Vino aici.
{13102}{13171}Stii, pot savura o piersica ore intregi.
{13258}{13305}Vino aici.
{13321}{13408}Daca ti-as trimite flori,|unde ar ...
{13434}{13481}Nu, asteapta.Sa reformulez.
{13497}{13580}Daca te-as lasa|sa-mi sugi limba,
{13631}{13686}ai fi recunoscatoare?
{14216}{14258}Este cineva pe pista.
{14350}{14403}Da-te de pe mine!
{14738}{14795}- Archer.|- FBl!
{14960}{15026}Este o arma foarte mare.|Piloteaza nenorocitul asta de avion!
{15141}{15183}Haide. Asta este.
{15289}{15358}- Haide.Sa mergem!|- Nu te juca cu un nenorocit de avion turbo-reactor!
{15472}{15510}Haide.
{15665}{15741}- O are pe Winters! La dracu!|- La naiba, Sean!
{16010}{16062}Catre toate unitatile, incoltiti-l!
{16117}{16161}Incercuiti-l!
{16322}{16369}Una de-a voastra, Sean?
{16430}{16463}Rahat!
{16802}{16861}Afara. Haide.|Da-i drumul!
{16931}{16968}La naiba, Sean!
{17268}{17323}Decoleaza acum.
{17463}{17519}- Ridica-te!|- Nu pot!
{17537}{17585}Ridica-te, nenorocitule!
{17888}{17942}Toate unitatile, incercuiti-l si fiti For more click on this link