сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за"family Guy"
Детайли за филма: (1999) {The Thin White Line (#3.1)}
Оригинално име
"family Guy"
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 21 Субтитри за филм "family Guy"
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{62}{142}"It seems today that all you see
{144}{224}"Is violence in movies and sex on TV
{227}{312}"But where are those|good old-fashioned values
{314}{372}"On which we used to rely?
{387}{459}"Lucky there's a family guy
{462}{579}"Lucky there's a man who positively|can do all the things that make us
{582}{624}"Laugh and cry
{627}{749}"He's a family guy
{802}{852}(TV news jingle)
{854}{914}A tragic accident in the Providence area.
{917}{999}A family lost their lives|when they swerved off the road
{1002}{1074}and into a ravine, exploding on impact.
{1077}{1134}- Do you find this funny, Tom?|- Oh, no.
{1137}{1232}I was remembering I accidentally|put my shirt on inside out this morning.
{1234}{1354}It's fine now, though. So what were|you saying? A fashion show?
{1357}{1444}Turn the TV off. We gotta find|an anniversary gift for Mom and Dad.
{1447}{1522}Don't look! We're shopping!|We're shopping!
{1524}{1637}Kids, you don't need to do anything special|for our anniversary. Just your father.
{1639}{1714}I hope he doesn't get you a gift|at the last minute again.
{1732}{1824}My goodness. A human thumb.|Where did you ever find this?
{1827}{1939}It was on e-bay. (vomits)|Oh, God! Call an ambulance!
{1942}{1997}This year, instead of exchanging gifts,
{1999}{2087}I told him it'd be nice if we could|spend a romantic day together.
{2089}{2209}Oh, dear. I think we all know what|that means. Boi-oi-oi-oiing. Gross.
{2259}{2354}Hey, fellas. I got us a tee time tomorrow|at Barrington Country Club.
{2357}{2419}- Barrington? Wow.|- I'm in.
{2422}{2497}- Peter, tomorrow's your anniversary.|- Oh, crap!
{2499}{2594}If Lois finds out I'm ditching her,|she'll hit me with a frying pan.
{2597}{2729}Which is why I'm gonna drink|this frying pan antidote.
{2732}{2804}All right, hit me with this. Didn't work.
{3234}{3337}What the hell?|"Lois, it's an anniversary scavenger hunt."
{3339}{3469}"Your first clue is at the Quahog Mini-Mart.|Love, Peter." Oh, how fun!
{3574}{3674}Before you tee off, here are your|complimentary monogrammed bag towels,
{3677}{3754}a sleeve of balls,|and this mobile ball cleaner.
{3867}{3982}- Clean as a whistle, sir.|- I won't get short by touching your spit?
{3984}{4057}(chuckles) You'd be the first, champ.
{4072}{4179}- It's about time.|- Sorry, fellas. I'm not gonna be able to play.
{4182}{4304}Loretta's mother is in town and we have|to go buy new sheets for the dog bed.
{4307}{4382}- Cleveland!|- I mean the pull-out sofa bed.
{4384}{4499}You could be the first black guy to play|this course. People are gonna be impressed.
{4502}{4552}- Hey, a black guy.|- Ooh, fun.
{4554}{4624}- Come on.|- Maybe we should play another time.
{4627}{4744}Screw that. I busted my ass keeping Lois|busy so I could be here. Grip it and rip it.
{4747}{4852}The fed will be lowering rates, so get|your money out of T-bills and put it all into...
{4854}{4912}Waffles! Tasty waffles with lots of syrup!
{4914}{4969}Waffles! Buy waffles!
{4972}{5029}(all) Waffles! Waffles! Waffles!
{5032}{5127}(all in Japanese accent)|Waffle! Waffle! Waffle! Waffle!
{5167}{5234}OK, kids, keep your eyes peeled for a clue.
{5237}{5339}What Jughead has done here -|and it's quite ingenious actually -
{5342}{5402}is paint pupils on his eyelids
{5404}{5517}so he can sleep through class|without Miss Grundy being any the wiser.
{5519}{5579}(laughs) He's sleeping.
{5582}{5694}- Mom, I found Dad's first clue.|- I can't believe your father organised this.
{5697}{5754}Usually he can't even handle simple tasks.
{5757}{5844}Peter, why is there a diaper|in the lamp socket?
{5847}{5947}(sighs) Lois, he's done it again!|Wait a minute.
{5969}{6004}Ha!
{6107}{6192}- Let's pack it in. There's too much water.|- Let's hit the bar.
{6194}{6309}Oh, come on. There's worse things|in life than rain. Like... like spiders.
{6312}{6367}He's behind the door!
{6369}{6482}(coughs) Peter, he's

For more click on this link


Movie Trailer for "family Guy"
Movie Trailers service by AllSubs.org : "family Guy" Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women