сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за"family Guy"
Детайли за филма: (1999) {The Thin White Line (#3.1)}
Оригинално име
"family Guy"
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 21 Субтитри за филм "family Guy"
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{62}{147}"It seems today that all you see
{149}{229}"Is violence in movies and sex on TV
{232}{322}"But where are those|good old-fashioned values
{324}{372}"On which we used to rely?
{389}{469}"Lucky there's a family guy
{472}{592}"Lucky there's a man who positively|can do all the things that make us
{594}{627}"Laugh and cry
{629}{759}"He's a family guy
{862}{924}Let's see. We've got soda, purple stuff...
{927}{974}Sunny D! All right!
{1019}{1064}We now return to "The Smurfs".
{1067}{1147}- Hey. You have a good time last night?|- Smurftacular!
{1149}{1252}- I saw you leave with Smurfette.|- We left the bar and she started smurfin' me.
{1254}{1322}Shut the smurf up!|Right in the smurfin'parking lot?
{1324}{1382}- Smurf, yeah!|- That is freakin' smurf!
{1384}{1442}- You smurf it.|- That is freakin' smurf.
{1444}{1502}- (phone rings)|- Hello?
{1504}{1537}Oh, my God!
{1554}{1612}Peter, why are you staring into the dryer?
{1614}{1689}I'm watching the latest episode|of Laundry Theatre.
{1692}{1744}Those are Chris's socks, right?
{1747}{1839}They don't know that Stewie's shirt|is having an affair with Meg's trousers.
{1842}{1904}It's fun to watch rich people be naughty!
{1907}{1954}Listen to me. My sister just called.
{1957}{2027}Her baby's due any day now|and Ted just walked out on her.
{2029}{2087}Whoa, back it up. You have a sister?
{2089}{2214}I promised her I'd be on the next train.|Poor Carol, all alone in that big house.
{2217}{2299}Carol... She the one with|the Jacuzzi and the pool table?
{2302}{2339}- Yeah.|- I'll come with you.
{2339}{2392}Really? That's a surprise.
{2394}{2464}Come on, Lois.|When have I not been there for you?
{2492}{2552}- Get outta the car!|- Scream and you're dead.
{2554}{2607}Thanks for the ride, lady.
{2699}{2804}- It's the Griffins. What can I do for you?|- Glen, we have a family emergency.
{2804}{2889}We really need you to take the kids|for just a couple of days.
{2892}{2977}In accordance with Megan's Law,|I'm obligated to inform you that...
{2979}{3067}- That's fine. I'll take the kids.|- Thanks, buddy.
{3104}{3187}Gosh, I never entertained kids before.
{3207}{3312}So a chick walks into|a gynaecologist's office...
{3347}{3397}Wha-ha-ha-ha-hey!
{3474}{3529}Diggly, diggly, diggly, diggly!
{3532}{3582}(giggles)
{3647}{3697}Carol, we'll get you through this.
{3699}{3814}In a few days you'll have a beautiful baby|to smother with all your unrequited love.
{3817}{3897}And as soon as the baby can crawl,|it'll probably leave me too,
{3899}{3969}just like my eight husbands.
{3972}{4092}Hey, Carol. It's me, Ted.|I came back because I love you and...
{4094}{4154}I'm just kidding. It's me, Peter.
{4157}{4239}It was so nice of you to come, Peter.|You're so considerate.
{4242}{4289}It was nothing.
{4552}{4607}(smash)
{4609}{4657}(dragging furniture)
{4759}{4829}Mr Quagmire, I finished the scavenger hunt.
{4829}{4899}Hold your horses. Let's go down the list.
{4902}{4947}- An unsharpened pencil?|- Check.
{4949}{5022}A speed-limit sign that|doesn't end in five or zero?
{5024}{5062}Your mom's hairbrush?
{5064}{5127}- You win!|- Oh, boy! What's my prize?
{5129}{5177}- A pencil and a speed sign.|- I did it!
{5179}{5212}I'll be right back.
{5324}{5409}Teeth and some toenail clippings|and we'll be ready for our date.
{5447}{5527}Carol, since Ted dumped you,|can I have his shirts?
{5529}{5599}Ted's shirts? He's half your size.
{5599}{5647}I know, but check this out.
{5649}{5747}Carol, say "David Banner,|I just slashed your tyres."
{5749}{5847}- David Banner, I just slashed your tyres.|- Aaagh!
{5849}{5882}(laughs)
{5884}{5922}I'm priceless!
{5924}{5987}Sit with Carol. I'm gonna use the ladies room.
{5989}{6059}- Does she still take the newspaper in there?|- Yeah.
{6062}{6122}And after she does, I just can't read it.
{6124}{6247}Oh! Oh, God! The baby's gonna be here|any minute. We'd better get

For more click on this link


Movie Trailer for "family Guy"
Movie Trailers service by AllSubs.org : "family Guy" Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women