сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заFinding Nemo
Детайли за филма: (2003)
Оригинално име
Finding Nemo
Алтернативно Име (имена)
Alla Ricerca Di Nemo / Findet Nemo / Finding Nemo
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 6 Субтитри за филм Finding Nemo
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Croatian Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Croatian Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Croatian / Hrvatski Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1000}{1083}- Da, Marline sada vidim,| predivno je.
{1083}{1175}- Pa Koral, kada si rekla da |hoe pogled na ocean,
{1175}{1275}nisi se nadala da e dobiti |cijeli ocean, zar ne?
{1275}{1414}Da, riba ovdje moe disati,|nije li tvoj momak faca ?
{1414}{1473}- Da, ba je faca.|- Nije bilo lako.
{1473}{1541}- Jer je puno drugih riba bacilo|oko na ovo mjesto.
{1541}{1711}- Da zna da jeste, sve do jedne.|- Bio si dobar, susjedstvo je guba.
{1952}{2074}- Stvarno ti se svia, ne?|- Da, naravno, svia mi se.
{2074}{2200}- Ali, Marline znam da je dobar|kvart, odline kole i sve,
{2200}{2255}ali treba li nam zaista| toliko prostora?
{2255}{2350}- Koral, duo priamo o naoj |djeci, za njih sve najbolje.
{2350}{2510}Vidi, probude se, promole svoje male|glavice i sa prozora vide kita.
{2510}{2640}- Probuditi e djecu.|- Da, da.
{2702}{2821}- Vidi ih, sanjaju.
{2821}{2934}Trebamo im dati imena.|- Svima? Sada? Vai.
{2934}{3059}Ovu polovinu emo zvati Marlin ml.,|a ovu Koral ml., idemo sad.
{3059}{3168}- Meni se svia Nemo.- Nemo? |Ok, jednog emo nazvati Nemo.
{3168}{3221}Ali volio bih da se veina |zove Marlin mlai.
{3221}{3295}Zamisli za par dana| emo biti roditelji.
{3295}{3419}- Da, a to ako im se ne svidim.|- Marline. - Ne, stvarno?
{3419}{3551}- Ima preko 400 jaja, i|jednom e se sigurno dopasti.
{3616}{3729}- to je? - Sjea li se kako smo se |upoznali? Trudim se da zaboravim.
{3729}{3817}- Ali ja se sjeam, oprostite|pogledajte imam li udicu u repu.
{3817}{3935}- Marline. - Pogledajte bolje,|ba je duboko, evo je.
{4013}{4104}Gdje su svi nestali?
{4222}{4323}Koral, bjei u kuu odmah.
{4323}{4461}Koral, nemoj, biti e dobro,| ui u kuu odmah.
{4491}{4541}Neee...
{4980}{5063}Koral.
{5155}{5266}Koral, Koral.
{5436}{5557}Koral, Koral.
{5699}{5818}Koral.
{6281}{6454}- No, no, biti e dobro, |tata je ovdje, tata te uva.
{6531}{6712}Obeavam da neu dozvoliti |da ti se ita ikad dogodi, NEMO.
{7174}{7381}U POTRAZI ZA NEMOM
{7566}{7653}- Prvi dan kole,|hajde, budi se.
{7677}{7783}- Neu da idem u kolu, jo |pet minuta. Ne ti tata, ja.
{7783}{7899}Hajde, ustaj, vrijeme je za kolu,|vrijeme je za kolu!
{7947}{8041}- Nemo... - Prvi dan kole.|- Nemo ne mrdaj, ne mrdaj.
{8041}{8156}Nikad se nee otuda izvui| sam, ja u nekako.
{8156}{8254}Uspori malo, ne uri,|neka djeca se uspaniare.
{8254}{8318}Da li ti se vrti?| Koliko pruga vidi?
{8318}{8377}Odgovori mi koliko ih vidi!|- Tri. - Ne.
{8377}{8455}Vidi da sa tobom neto nije u |redu, imam jedan, dva, tri...
{8455}{8582}Samo toliko? U redu si, kako je| sretno peraje? - Sretno.
{8582}{8652}- Da vidim.
{8652}{8756}Siguran si da eli u kolu ove godine?|Ako nee priekaj pet, est godina.
{8756}{8862}- Hajde tata, vrijeme je za kolu.|- Zaboravio si se protrljati.
{8862}{8984}- Zar hoe biti neuredan?|- Da. Trljaj. Evo gotovo !
{8984}{9135}- Propustio si ovdje.|- Gdje. - Tu.
{9354}{9470}Ba smo uzbueni, prvi |dan kole, spremni za uenje.
{9470}{9546}to je najbitnije da zapamtimo| o oceanu. Da nije siguran.
{9546}{9643}- Tako je, to je moj sin, prvo |provjerimo da li je sve isto.
{9643}{9760}Iziemo, pa se vratimo,|iziemo, pa se vratimo.
{9760}{9874}I jo jednom, iziemo, pa uemo|i ponekad, ako hoe i etvrti put.
{9874}{9988}- Tata.|- Hajde, mome.
{9997}{10089}- Tata moda u na putu do kole| vidjeti morskog pasa. Sumnjam.
{10089}{10180}- Da li si upoznao neku.|- Nisam i ne namjeravam.
{10180}{10261}- Koliko ive kornjae?|- Kornjae? Ne znam.
{10261}{10424}- Susjed mi je rekao da morske |kornjae ive i po to godina.
{10424}{10532}- Zna... ako vidim kornjau, pitau je|odmah, im se ispriam sa morskim psom.
{10532}{10620}- ekaj, stani da pree.
{10620}{10680}Dri moju peraju, |dri peraju.
{10680}{10758}- Tata, nee valjda prolupat | kao u zoo vrtu?
{10758}{10836}- Taj se pu spremao za napad.
{10836}{10986}Pitam se kuda sad.|- Adio mame.

For more click on this link


Movie Trailer for Finding Nemo
Movie Trailers service by AllSubs.org : Finding Nemo Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women