Предупреждение! Тази страница съдържа
Dutch / Hollands
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Dutch / Hollands
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Dutch / Nederlandse ondertitels
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,500 --> 00:00:28,624
Er zijn een half miljoen geregistreerde
seks delinquenten in de Verenigde Staten...
2
00:00:28,700 --> 00:00:33,715
Voor elke duizend, is er slechts n
maatschappelijk werker die hen begeleid.
3
00:00:34,927 --> 00:00:40,894
Iedere twee minuten wordt in Amerika
een vrouw of een kind aangerand.
4
00:01:04,039 --> 00:01:05,931
Iemand zei eens:
5
00:01:06,007 --> 00:01:08,502
"Wie tegen monsters vecht...
6
00:01:08,578 --> 00:01:12,851
zal moeten opletten
dat hij niet zelf een monster wordt."
7
00:01:12,927 --> 00:01:15,166
Haal de trekker over!
8
00:01:15,242 --> 00:01:17,429
Haal over!
Doe het!
9
00:01:17,505 --> 00:01:22,395
Wanneer je lang genoeg in de afgrond kijkt,
kijkt de afgrond ook in jou.
10
00:01:22,471 --> 00:01:25,956
Wij zijn in jouw hoofd, jij lul!
11
00:01:26,032 --> 00:01:30,670
Nee, de beslissende momenten
in het leven zijn nooit vooruit gepland.
12
00:02:11,277 --> 00:02:14,536
Afdeling Openbare Veiligheid!
13
00:02:15,085 --> 00:02:17,365
Vincent Dennison.
14
00:02:17,441 --> 00:02:19,415
Vincent Dennison is een
geregistreerde zedendelinquent.
15
00:02:19,491 --> 00:02:23,594
Des te sneller ik zijn adres kan verifiren,
des te sneller kan ik hem met rust laten.
16
00:02:25,917 --> 00:02:29,621
Hou de teugels strak.
Laat hem niet de controle overnemen.
17
00:02:29,697 --> 00:02:32,461
Hoe is je gemoedsgesteldheid?
18
00:02:33,023 --> 00:02:35,648
Neem jij je medicijnen?
- Ja.
19
00:02:35,724 --> 00:02:39,820
Heb je de afgelopen zes maanden
nog een andere aliassen gebruikt?
20
00:02:39,896 --> 00:02:42,476
Nee.
21
00:02:52,701 --> 00:02:55,941
Kijk uit, Harriet.
Je doet alles goed.
22
00:02:56,136 --> 00:02:58,502
Prachtig.
23
00:02:58,966 --> 00:03:03,558
Waaraan denk je?
Heb je seksuele fantasien?
24
00:03:04,669 --> 00:03:06,603
Ik weet het niet.
25
00:03:06,679 --> 00:03:09,532
Kom op, iedereen heeft
seksuele fantasien.
26
00:03:09,608 --> 00:03:12,073
Het is goed.
- Je mag me dat niet vragen.
27
00:03:12,149 --> 00:03:14,907
Dat staat niet op de vragenlijst.
28
00:03:14,983 --> 00:03:17,382
Kom op.
29
00:03:17,865 --> 00:03:22,124
Sedert de veertiger jaren stijgt het
aantal seks delinquenten met het jaar.
30
00:03:22,200 --> 00:03:25,792
Als we daartegen niks
gaan ondernemen...
31
00:03:26,045 --> 00:03:28,708
Nee, hij heeft nu
de controle over jou.
32
00:03:28,784 --> 00:03:31,304
Waar denk je aan als je masturbeert?
33
00:03:31,380 --> 00:03:35,676
Met een lief meisje samen zitten?
34
00:03:36,259 --> 00:03:40,417
Of denk je dan er aan
om haar op te dwingen?
35
00:03:51,450 --> 00:03:54,840
Jezus houdt van je.
36
00:03:54,929 --> 00:03:56,625
Soms denk ik dat ik het beter
had kunnen doen.
37
00:03:56,701 --> 00:03:59,964
...het beter had kunnen doen.
38
00:04:03,470 --> 00:04:05,558
Kijk je hierna?
39
00:04:05,634 --> 00:04:09,753
Ja.
Brave jongen.
40
00:04:33,527 --> 00:04:36,795
Dag, Harriet. Tot morgen.
- Ja.
41
00:05:19,283 --> 00:05:23,434
De politie onderzoekt de verdwijning
van Harriet Wells.
42
00:05:23,510 --> 00:05:26,692
Het 17 jarig meisje werd ontvoerd...
43
00:05:27,223 --> 00:05:30,952
Rechercheurs onderzoeken de verdwijning
van de 17 jarige Harriet Wells...
44
00:05:31,028 --> 00:05:32,625
en concentreren zich op de verklaringen
van drie vrienden...
45
00:05:32,701 --> 00:05:34,592
die haar misschien het laatst zagen.
46
00:05:34,668 --> 00:05:38,289
Harriet's ouders vroegen hulp
om haar dochter te helpen opsporen.
47
00:05:38,365 -->
For more click on this link