CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,417 --> 00:00:55,917
FRACTURE
2
00:00:57,918 --> 00:01:06,918
Traducerea i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:01:07,919 --> 00:01:13,919
Traductorii din subs.ro TEAM:
adicoto, AMC, Lovendal
4
00:02:07,588 --> 00:02:10,634
Au sosit tipii de la Controlul Aviaiei
Civile, n legtur cu problema aceea.
5
00:02:11,548 --> 00:02:12,848
Bine, mulumesc.
6
00:03:06,411 --> 00:03:07,507
Acolo.
7
00:03:10,286 --> 00:03:12,714
Ar trebui s ne mulumim
cu aceti algoritmi, nu crezi?
8
00:03:12,990 --> 00:03:14,060
Nu.
9
00:03:14,890 --> 00:03:16,808
Vrei s ateptm rezultatele
spectrale?
10
00:03:17,162 --> 00:03:18,099
Nu.
11
00:03:45,747 --> 00:03:47,351
- Bun.
- Bun.
12
00:03:50,613 --> 00:03:51,813
Ce zici de cin n seara
aceasta?
13
00:03:54,447 --> 00:03:56,956
Dac ne ducem s lum masa, s-ar putea
s nu ne mai ntoarcem niciodat.
14
00:03:58,334 --> 00:03:59,161
Bine.
15
00:04:03,055 --> 00:04:04,467
Vreau s m trezesc
alturi de tine...
16
00:04:06,177 --> 00:04:07,677
...d-n Smith.
17
00:04:10,131 --> 00:04:12,735
Vreau s vd unde locuieti.
18
00:04:16,764 --> 00:04:18,295
Locuiesc aici...
19
00:04:19,981 --> 00:04:21,481
...d-nule Smith.
20
00:04:55,169 --> 00:04:56,469
Cu loc.Nunally, v rog.
21
00:04:57,643 --> 00:05:00,643
Loc.Nunally vine n seara asta la ora 6.
V mai pot ajuta cu ceva?
22
00:05:00,871 --> 00:05:03,938
Nu-i nimic. O s sun mai trziu.
Mulumesc.
23
00:07:14,635 --> 00:07:16,735
Bun ziua.
24
00:07:51,165 --> 00:07:52,165
Bun.
25
00:07:55,340 --> 00:07:56,740
Ai venit mai devreme.
26
00:07:57,367 --> 00:07:58,267
Da.
27
00:08:02,744 --> 00:08:05,544
Doar am avut un...impuls brusc.
28
00:08:07,132 --> 00:08:08,931
Te simi bine?
29
00:08:11,661 --> 00:08:14,061
Da. Mi-ar prinde bine
o mbriare.
30
00:08:19,046 --> 00:08:22,146
Te-am vzut dormind.
Noaptea.
31
00:08:26,333 --> 00:08:27,733
Sun nspimnttor.
32
00:08:27,912 --> 00:08:32,612
Da. Uneori, cnd nu sunt la servici,
ncep s m gndesc la tine i...
33
00:08:34,866 --> 00:08:36,966
...m simt copleit.
34
00:08:36,967 --> 00:08:37,867
Ted...
35
00:08:37,868 --> 00:08:42,294
E ca o mare for geofizic,
care m atrage spre ea.
36
00:08:42,381 --> 00:08:44,881
Nimic nu se schimb, tii?
37
00:08:46,159 --> 00:08:49,059
Tu ai simit vreodat aa ceva
pentru mine, Jen?
38
00:08:49,497 --> 00:08:51,697
Nu cred c e necesar
n seara aceasta.
39
00:08:51,874 --> 00:08:54,789
Nu ncerc dect s-mi descriu
sentimentele.
40
00:08:54,790 --> 00:08:56,535
Astea nu prea arat a sentimente.
41
00:08:58,585 --> 00:09:00,485
i cum arat un sentiment?
42
00:09:04,098 --> 00:09:08,598
Te crezi mai presus de mine.
Asta cred c te face foarte puternic.
43
00:09:09,225 --> 00:09:10,925
De fapt, fr speran.
44
00:09:12,026 --> 00:09:13,846
Bine. Poate c e timpul
s vorbim cu adevrat.
45
00:09:14,196 --> 00:09:15,176
Nu.
46
00:09:15,377 --> 00:09:16,312
- Nu?
- Nu.
47
00:09:17,473 --> 00:09:19,173
Bine. n fine...
48
00:09:20,319 --> 00:09:22,918
M duc s m schimb
i s pregtesc ceva de mncare.
49
00:09:28,685 --> 00:09:29,784
Te iubesc.
50
00:09:32,616 --> 00:09:34,016
tiu asta.
51
00:09:36,690 --> 00:09:38,290
El te iubete?
52
00:09:39,107 --> 00:09:40,507
D-n Smith?
53
00:09:45,124 --> 00:09:46,124
mi pare ru.
54
00:09:46,310 --> 00:09:47,510
S nu-i fie.
55
00:09:48,272 --> 00:09:51,172
Cunoaterea nseamn durere.
Sunt obinuit cu asta.
56
00:09:51,806 --> 00:09:56,106
Cu toate c aceast durere
mi aduce i unele plceri.
57
00:10:33,009 --> 00:10:35,709
D-nule i d-na Crawford?
Suntei bine?
58
00:10:38,197 --> 00:10:39,897
Toi
For more click on this link
|