сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заFracture
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
Fracture
Алтернативно Име (имена)
Fracture / Fracture (2006) / Pukotina / Um Crime De Mestre
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 10 Субтитри за филм Fracture
 
#1 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Maria

Download
Preview
Share


#3 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#4 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#5 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#6 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
#7 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
#8 Fracture,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#9 Fracture,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
#10 Fracture,
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Turkish Altyazı текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Turkish Altyazı букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Turkish / Türkçe altyazı

CD #1
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]Subtitle synchronized using Time Adjuster: www.timeadjust.z.pl
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]16,[FONT]Arial
00:02:44.00,00:02:46.40
NTSB'den tekrar ayn|problem iin geldiler.

00:02:47.40,00:02:48.70
Tamam, teekkrler.

00:03:42.30,00:03:43.40
te buras.

00:03:46.90,00:03:48.60
Algoritmalar tekrar|kontrol etmeliyim, deil mi?

00:03:49.00,00:03:50.00
Hayr.

00:03:50.90,00:03:52.70
Spektrum sonularn|beklemek istemez misin?

00:03:53.20,00:03:54.00
Hayr.

00:04:21.80,00:04:23.00
Selam.

00:04:26.50,00:04:27.70
Bu akam yemee ne dersin?

00:04:30.40,00:04:32.80
Yemee karsak, geri|dnmeyebiliriz.

00:04:34.30,00:04:35.10
Peki.

00:04:39.10,00:04:40.50
Senin yannda uyanmak istiyorum...

00:04:42.20,00:04:43.60
...Bayan Smith.

00:04:46.10,00:04:48.50
En azndan nerede|yaadn grmek istiyorum.

00:04:52.70,00:04:54.20
Burada yayorum...

00:04:55.90,00:04:57.30
...Bay Smith.

00:05:30.40,00:05:31.90
Metro Blm.

00:05:31.70,00:05:32.90
Alo, Temen Nunally, ltfen?

00:05:34.10,00:05:37.00
Temen bu akam 6'da gelecek.|Baka birini balayaym m?

00:05:37.40,00:05:40.30
nemli deil, onu sonra grrm.|Teekkrler.

00:08:28.00,00:08:28.90
Selam sana.

00:08:32.20,00:08:33.50
Erken gelmisin.

00:08:34.20,00:08:35.10
Evet.

00:08:39.70,00:08:43.60
Sadece... acil bir eyler|yapmam gerekiyordu.

00:08:43.90,00:08:45.70
yi misin?

00:08:48.50,00:08:50.80
Evet. Bir kucak|iime yarayabilirdi.

00:08:55.90,00:08:58.90
Geceleri pek uyuyamyorsun.

00:09:03.20,00:09:04.50
Bu rktc ite.

00:09:04.70,00:09:09.20
Evet. Bazen ite ok alnca|seni dnmeye balyorum...

00:09:11.70,00:09:13.70
...bunaldm zamanlar.

00:09:14.70,00:09:18.90
Bu sanki, kendi zne dnmeye |alan bir jeofiziksel g gibi.

00:09:19.20,00:09:21.60
Hibir ey deimiyor, biliyorsun.

00:09:23.00,00:09:25.70
Sen, benim hakkmda|hi byle hissettin mi, Jen?

00:09:26.30,00:09:28.40
Bu akam bir tartma|daha yaayacam sanmyorum.

00:09:28.70,00:09:31.50
Sadece hislerimi tasvir|etmeye alyordum.

00:09:31.50,00:09:33.20
Bunlar hislere benzemiyor.

00:09:35.40,00:09:37.20
Peki bir his neye benzer?

00:09:40.90,00:09:45.20
Kendini benden ok zeki sanman|seni ok gl hissettiriyor olmal.

00:09:46.00,00:09:47.60
Aslnda, aresiz.

00:09:48.80,00:09:50.90
Belki de gerekten|konuma zaman gelmitir.

00:09:51.10,00:09:52.90
Hayr.

00:09:54.20,00:09:55.80
Peki. Her neyse.

00:09:57.10,00:09:59.70
stm deiip,|yemek hazrlayaym.

00:10:05.50,00:10:06.60
Seni seviyorum.

00:10:09.40,00:10:10.80
Biliyorum.

00:10:13.40,00:10:15.00
Peki o seviyor mu...

00:10:15.90,00:10:17.20
...Bayan Smith?

00:10:21.90,00:10:22.90
zgnm.

00:10:23.10,00:10:24.20
Gerek yok.

00:10:25.10,00:10:27.80
Bilgi ac demek.|Buna alknm ben.

00:10:28.60,00:10:32.80
Bu acnn karlnda baz tatlar |aldm sylemiyorum, senin gibi.

00:11:09.80,00:11:12.40
Bay ve Bayan Crawford?|yi misiniz?

00:11:15.00,00:11:16.70
Herkes iyi mi?

00:12:42.50,00:12:43.50
Baka kimse yok muydu?

00:12:47.30,00:12:48.80
Flores, naslsn?

00:12:49.10,00:12:51.20
yi, iyi. Bilirsin, ayn.

00:12:50.70,00:12:53.50
Belki bir tanmz|var, bahvan.

00:12:54.50,00:12:56.40
Beyler, Temen Nunally.

00:12:56.80,00:12:58.40
- Tantmza sevindim.|- Merhaba, efendim.

00:12:58.60,00:12:59.90
Neler biliyoruz?

00:13:09.40,00:13:10.50
Bay Crawford?

00:13:11.50,00:13:12.40
Kimsiniz?

00:13:12.80,00:13:15.90
Adm Temen Robert Nunally.|LAPD rehine arabulucusuyum.

00:13:18.00,00:13:18.90
Bay Crawford?

00:13:26.20,00:13:27.10
Pekala.

00:13:29.20,00:13:31.40
Siz ikiniz. Gidelim.

00:13:43.20,00:13:44.90
Sadece siz,

For more click on this link


CD #2
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]Subtitle synchronized using Time Adjuster: www.timeadjust.z.pl
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]16,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:01.80
Gitmek zorunda deilsin.

00:00:02.80,00:00:04.10
Evet, zorundaym.

00:00:18.40,00:00:20.40
kran Gn iin|byk bir aile yok mu?

00:00:20.50,00:00:21.50
Hayr.

00:00:24.90,00:00:28.20
stersen, ben bir eyler dnmtm.

00:00:34.80,00:00:35.70
Peki.

00:00:41.20,00:00:42.10
Teekkrler.

00:00:45.40,00:00:46.80
Beni sakn ekme.

00:01:38.90,00:01:40.90
Bay Beachum, size|yardm edebilir miyim?

00:01:41.10,00:01:42.60
Ltfen, Bay Beachum!

00:01:46.00,00:01:47.40
Dnmek istiyorum.

00:01:50.60,00:01:52.60
Olanlar iin tm|sorumluluu alyorum.

00:01:55.20,00:01:57.10
Benim hatam olduunu|dnmesem de.

00:01:58.80,00:02:02.70
Ama dikkat etmi olsaydm,|byle bir ey olmazd.

00:02:04.80,00:02:07.80
Sen egonu dzelteceksin diye|sana bu davay geri vermeyeceim.

00:02:10.50,00:02:12.00
Sadece benim egomla alakal|deil bu.

00:02:12.60,00:02:15.00
Ayrca bu adamn...

00:02:17.30,00:02:19.20
tm bunlardan holanmas ile ilgili.

00:02:19.90,00:02:21.10
Bunlardan holanyor mu?

00:02:21.90,00:02:23.10
Bu bir kant deil.

00:02:23.70,00:02:26.90
Doru, ama birisi|bunu ortaya karacak.

00:02:29.80,00:02:30.90
Ama bana ans verirsen...

00:02:32.50,00:02:34.90
Bir yolu varsa, ben bulacam.

00:02:36.00,00:02:37.00
Ya bulamazsan?

00:02:39.40,00:02:42.20
Dinle, imdi ayrlrsan,|senin yerine birini alrm.

00:02:42.60,00:02:44.50
Dzeltirim, baz eyler yaparm.

00:02:45.40,00:02:47.30
Ama buna devam|edip, kaybedersen...

00:02:47.90,00:02:51.20
...seni temin ederim, parlak|iin seni beklemiyor olacak.

00:02:51.40,00:02:53.10
Seni burada da tutamam.

00:02:53.40,00:02:55.80
Buras kamu ofisi,|baz kelleler umak zorunda.

00:03:00.10,00:03:01.30
Hala istiyor musun?

00:03:08.20,00:03:09.20
Teekkrler.

00:03:13.60,00:03:15.10
Silah evin iinde.

00:03:15.30,00:03:17.70
Evet, atelenen orada deil ama.

00:03:19.80,00:03:22.20
Ne yapt peki? Balona|takp, dar m gnderdi?

00:03:23.00,00:03:24.00
Belki.

00:03:24.30,00:03:26.20
Belki de asit iinde yok etmitir.

00:03:30.00,00:03:31.90
Ne diyeceim bak, dedektif...

00:03:34.80,00:03:36.70
Kendi iini yapmada|yetersiz kaldn iin...

00:03:37.50,00:03:39.40
...ben de benimkini|yapamyorum.

00:03:40.80,00:03:43.50
Pazartesi davaya|geri dnyorum.

00:03:44.90,00:03:48.30
Peki, tamam. Bir ekip daha|toplayp, bir daha aratrrm.

00:03:48.80,00:03:49.70
Ama hepsi bu.

00:04:00.00,00:04:01.90
Karm, ocuklar|annesine gtrd.

00:04:02.40,00:04:04.70
Ve tm medya|kapma dayanm durumda.

00:04:05.20,00:04:06.80
Ne dnyordun ki?

00:04:08.60,00:04:10.90
Kz arkadann evine mi|arldn?

00:04:11.90,00:04:13.80
Onun evi olduunu bilmiyordum.

00:04:14.40,00:04:15.60
Soyad neydi?

00:04:20.00,00:04:21.90
Soyadn da bilmiyordum.

00:04:24.50,00:04:26.20
En azndan gerek olann.

00:04:27.90,00:04:32.00
Bir barda tantk ve ayn|zaman, haftada iki kere...

00:04:32.80,00:04:35.70
Hi soru sormuyorduk,|telefon etmiyorduk.

00:04:36.80,00:04:38.80
Bunlar kurallard,|kurallar buydu.

00:04:39.10,00:04:41.60
Pekala, bu kurallar|baka...

00:04:42.60,00:04:44.50
...drt adamla daha birlikte|olduu iin koyduunu dndn m?

00:04:46.40,00:04:47.60
Drst ol.

00:04:47.60,00:04:51.50
Hayr, kahrolas bir avukat|olduun iin bunu anlayacan...

00:04:52.60,00:04:56.10
sanmyorum, ama bizim bu yaadmz|ey gerekti. Sadece bir iliki deildi.

00:04:57.20,00:04:59.50
Bu kadnn bana|hissettirdii ey...

00:05:02.10,00:05:03.40
Ne yapacaktm ki?

00:05:05.50,00:05:06.50
Anlat bana.

00:05:07.00,00:05:08.20
Seni

For more click on this link


Movie Trailer for Fracture
Movie Trailers service by AllSubs.org : Fracture Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women