сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заFright Night
Детайли за филма: (1985)
Оригинално име
Fright Night
Алтернативно Име (имена)
Ammazzavampiri / Die Rabenschwarze Nacht / Fright Night / Fright Night - Die Rabenschwarze Nacht / Rabenschwarze Nacht / Rabenschwarze Nacht, Die / ليلة الرعب
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 8 Субтитри за филм Fright Night
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Spanish / Español Subtitulos текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Spanish / Español Subtitulos букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:33,308 --> 00:00:34,900
Qu fue eso?

2
00:00:36,611 --> 00:00:39,546
Slo un hi jo de la noche, Jonathan.

3
00:00:42,684 --> 00:00:45,118
Ven.

4
00:00:45,186 --> 00:00:48,121
Sintate a mi lado en la terraza.

5
00:00:57,465 --> 00:00:59,194
Hace fro aqu afuera.

6
00:00:59,634 --> 00:01:02,228
NOCHE DE TERROR
Ah, no, no hace fro.

7
00:01:03,605 --> 00:01:05,038
Es hermosa.

8
00:01:07,542 --> 00:01:09,476
Adoro la noche.

9
00:01:12,814 --> 00:01:15,749
Nunca antes te vi
lucir tan bella, Nina.

10
00:01:17,185 --> 00:01:19,676
Tan plida.

11
00:01:19,754 --> 00:01:21,619
Tan...

12
00:01:21,689 --> 00:01:23,179
luminosa.

13
00:01:24,258 --> 00:01:25,589
Tan...

14
00:01:25,660 --> 00:01:27,093
S?

15
00:01:28,563 --> 00:01:31,498
- Tus labios son tan ro jos.
- De veras?

16
00:01:32,567 --> 00:01:35,001
Quieres besarlos?

17
00:01:47,715 --> 00:01:51,310
Por qu me miras
de forma tan extraa, Nina?

18
00:01:51,386 --> 00:01:53,616
A ti no, Jonathan.

19
00:01:53,688 --> 00:01:55,121
A tu cuello.

20
00:01:57,825 --> 00:02:00,953
Alguien te ha dicho alguna vez...

21
00:02:01,029 --> 00:02:03,190
que es hermoso?

22
00:02:05,400 --> 00:02:06,833
Ven.

23
00:02:08,202 --> 00:02:11,194
Pon tu cabeza en mi pecho.

24
00:02:22,450 --> 00:02:23,883
Detente...

25
00:02:23,951 --> 00:02:25,885
criatura de la noche!

26
00:02:31,893 --> 00:02:34,828
Quin eres t, que interrumpes
mi alimentacin nocturna?

27
00:02:36,130 --> 00:02:38,928
Yo soy...

28
00:02:39,000 --> 00:02:41,161
Peter Vincent...

29
00:02:41,235 --> 00:02:43,760
Destructor de vampiros!

30
00:02:49,210 --> 00:02:52,145
Al jate! Al jate de m!

31
00:03:21,909 --> 00:03:24,469
Y ahora su anfitrin...

32
00:03:24,545 --> 00:03:26,479
Peter Vincent.

33
00:03:26,547 --> 00:03:28,640
Noche de Terror!

34
00:03:28,716 --> 00:03:31,285
Yo soy Peter Vincent...

35
00:03:31,352 --> 00:03:34,549
trayndoles Noche de Terror.

36
00:03:34,622 --> 00:03:37,489
Charley!
Es Peter Vincent!

37
00:03:37,558 --> 00:03:39,389
Olvida a Peter Vincent.

38
00:03:39,460 --> 00:03:41,052
Pero lo adoras.

39
00:03:41,129 --> 00:03:43,188
Te adoro ms a ti.

40
00:03:45,399 --> 00:03:50,462
Esta noche,
en nuestra jornada de terror...

41
00:03:50,538 --> 00:03:52,233
Castillo de Sangre.

42
00:03:52,306 --> 00:03:55,104
Los mantendr
al borde de sus asientos.

43
00:03:55,176 --> 00:03:57,576
- Detente.
- S que as ser.

44
00:03:57,645 --> 00:03:59,772
Es una de mis favoritas...

45
00:03:59,847 --> 00:04:02,179
y por una buena razn.

46
00:04:02,250 --> 00:04:04,184
Yo soy la estrella.

47
00:04:14,529 --> 00:04:16,497
Noche de Terror!

48
00:04:17,899 --> 00:04:20,959
Charley, dije que basta!

49
00:04:21,035 --> 00:04:22,502
Cielos, Amy.

50
00:04:22,570 --> 00:04:24,299
Por favor!

51
00:04:24,372 --> 00:04:26,567
Hemos estado juntos casi un ao...

52
00:04:26,641 --> 00:04:29,132
y lo nico que oigo es:
"Charley, basta".

53
00:04:33,915 --> 00:04:35,177
Lo siento, Amy.

54
00:04:39,520 --> 00:04:41,078
Yo tambin.

55
00:04:41,155 --> 00:04:43,248
Estoy asustada, eso es todo.

56
00:04:56,170 --> 00:04:58,104
Vayamos a la cama.

57
00:05:00,775 --> 00:05:02,208
En serio?

58
00:05:39,513 --> 00:05:41,777
Charley...

59
00:05:41,849 --> 00:05:43,111
Estoy lista.

60
00:05:43,184 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Fright Night
Movie Trailers service by AllSubs.org : Fright Night Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women