CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:47,480 --> 00:01:48,833
REVISTA QUALITY
2
00:01:57,480 --> 00:01:59,436
Bun` diminea
3
00:02:01,920 --> 00:02:03,831
Bun` diminea
4
00:02:12,280 --> 00:02:14,430
Asculta
5
00:02:30,880 --> 00:02:34,156
Nu pot s` public edi
sub forma aceasta.
6
00:02:34,280 --> 00:02:38,751
_n cei 60 ani ai s`i, Quality
nu a avut o editie mai slab`.
7
00:02:38,880 --> 00:02:42,509
Dac` @i dau drumul la tipar,
voi tr`da femeia american`.
8
00:02:42,640 --> 00:02:44,471
Nu spune
9
00:02:44,600 --> 00:02:47,592
Femeia american` glorioas`,
care a*teapt` dezbr`cat`
10
00:02:47,720 --> 00:02:50,712
s`-i spun eu cum s` se @mbrace.
11
00:02:50,840 --> 00:02:52,876
Nu transmite nimic.
12
00:02:53,000 --> 00:02:56,356
Dac` mie nu-mi transmite nimic,
nu va transmite nim`nui.
13
00:02:57,400 --> 00:03:00,517
O revist` trebuie
s` fie ca o fiint` uman`.
14
00:03:00,640 --> 00:03:03,234
C#nd intr` @ntr-o cas`,
trebuie s` se fac` simtit`.
15
00:03:03,360 --> 00:03:06,352
Nu poate s` zac` prin cas`.
16
00:03:06,480 --> 00:03:08,596
O revist` trebuie s` aib`...
17
00:03:09,640 --> 00:03:12,359
..s#nge, minte *i farmec.
18
00:03:12,480 --> 00:03:13,913
Asta e doar maculatur`.
19
00:03:14,040 --> 00:03:17,316
Dac` ofer maculatur` femeii
americane, o voi dezam`gi.
20
00:03:17,440 --> 00:03:20,159
Dr` Prescott, nu trebuie
s` spune
21
00:03:20,280 --> 00:03:23,477
Litera D sugereaz` dezolare.
22
00:03:23,600 --> 00:03:27,752
Litera D... sugereaz` deprimare.
Descurajant *i deprimant,
23
00:03:27,880 --> 00:03:29,438
deplorabil *i dezarmant!
24
00:03:32,800 --> 00:03:35,439
Am g`sit!
25
00:03:35,560 --> 00:03:38,438
Iat` tema noastr`.
Iat` r`spunsul nostru: Roz.
26
00:03:44,800 --> 00:03:48,270
Fetelor, duce
tuturor creatorilor de mod`.
27
00:03:48,400 --> 00:03:50,595
Vreau rochii @n
aceast` nuant` de roz.
28
00:03:50,720 --> 00:03:52,517
Babs, du-i asta lui Kaiser Delmont.
29
00:03:52,640 --> 00:03:54,870
Vreau pantofi *i dresuri roz.
30
00:03:55,000 --> 00:03:57,468
Laura, totul devine roz!
31
00:03:57,600 --> 00:04:00,637
Vreau @ntreaga edi
Vreau toat` tara s` fie roz!
32
00:04:00,760 --> 00:04:04,799
Lettie, scrie un editorial.
"C`tre femeile Americii..."
33
00:04:04,920 --> 00:04:07,480
Nu, intituleaz`-l:
"C`tre femeile de pretutindeni".
34
00:04:07,800 --> 00:04:09,313
Elimina
35
00:04:09,440 --> 00:04:10,919
ardeti albastrul
36
00:04:11,040 --> 00:04:13,031
*i @ngropa
37
00:04:13,160 --> 00:04:14,957
De acum @nainte, fetelor...
38
00:06:34,600 --> 00:06:38,354
- Maggie?
- Dovitch. Trebuie s` vorbim.
39
00:06:38,480 --> 00:06:41,438
Fetelor, @napoi la lucru.
Domnilor, e suficient.
40
00:06:41,560 --> 00:06:45,633
Serviciul feroviar vopse*te un tren
@n roz *i-l trimite @ntr-un circuit.
41
00:06:45,760 --> 00:06:48,354
TWA o s` m` anunte dac`
putem avea un avion roz.
42
00:06:48,480 --> 00:06:51,677
De dou` s`pt`m#ni, nu v`d
dec#t femei @mbr`cate @n roz.
43
00:06:51,800 --> 00:06:54,997
- Dar tu nu por
- Eu? Eu trebuie s` fiu sobr`.
44
00:06:55,120 --> 00:06:58,795
Dovitch, abia a*tept s`-
despre senza
45
00:06:58,920 --> 00:07:02,356
E ultimul meu proiect.
O s` cazi lat c#nd o s` auzi.
46
00:07:02,480 --> 00:07:04,630
- Acum ce mai este?
- F` urechile mari.
47
00:07:04,760 --> 00:07:07,320
Dick Avery a @nceput
s` lucreze la fotografii.
48
00:07:07,440 --> 00:07:09,829
_l fascineaz` mai mult
dec#t pe noi to
49
00:07:09,960 --> 00:07:13,873
Iat`. Vestimenta
insensibil` la vestimentatie.
50
00:07:14,400 --> 00:07:18,837
Marion,
For more click on this link
|