CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:02,537 --> 00:00:07,816
Battlestar Galctica 1980
2
00:00:11,709 --> 00:00:16,767
[02x05] Os Super escoteiros,
3
00:00:18,081 --> 00:00:18,921
parte 2
4
00:00:53,597 --> 00:00:54,752
Grande nave Galctica
5
00:00:55,249 --> 00:00:59,344
Nosso lar por muitos anos
na vacuidade do espao.
6
00:01:00,285 --> 00:01:02,953
Ns quase estamos agora a fim nossa viagem.
7
00:01:03,285 --> 00:01:06,575
Ns em fim achamos Terra.
8
00:01:10,828 --> 00:01:13,236
Primeiro algumas cenas da 1 parte
de Os super escoteiros.
9
00:01:13,374 --> 00:01:18,872
Nossa gravidade no a mesma que na Terra
10
00:01:19,015 --> 00:01:21,966
Ento, na Terra a gravidade menor
11
00:01:22,657 --> 00:01:25,750
voc pode saltar mais alto e correr mais
depressa que as crianas na Terra.
12
00:01:27,585 --> 00:01:28,742
Aconteceu novamente, coronel.
13
00:01:28,917 --> 00:01:30,199
Quase bate num jato.
14
00:01:30,635 --> 00:01:31,761
Voc est com o radar nisto?
15
00:01:31,915 --> 00:01:34,538
Eu no estou certo
eu checarei os dados.
16
00:01:34,664 --> 00:01:36,619
Em 10 minutos eu quero ter um avio pronto.
17
00:01:38,923 --> 00:01:39,929
J quase dia.
18
00:01:40,132 --> 00:01:42,543
Vamos reabastecer o nibus espacial e partir.
19
00:01:42,756 --> 00:01:44,402
Partir para onde?
20
00:01:44,524 --> 00:01:45,382
Para o espao.
21
00:01:45,603 --> 00:01:46,930
Este nossa nica nave.
22
00:01:47,590 --> 00:01:48,767
No temos escolha.
23
00:01:49,398 --> 00:01:50,975
Por enquanto ficaremos aqui.
24
00:01:51,525 --> 00:01:56,100
Eu gostaria de trocar oric...
ouro, em moeda corrente local.
25
00:01:56,871 --> 00:01:58,041
Onde conseguiu isto?
26
00:01:59,510 --> 00:02:00,585
O que fez voc com a mo?
27
00:02:00,822 --> 00:02:01,493
Nada.
28
00:02:02,884 --> 00:02:04,273
Tenha cuidado Harry, ele tem uma arma!
29
00:02:04,459 --> 00:02:05,685
Todos fiquem parados.
30
00:02:05,795 --> 00:02:07,321
Eu posso ajudar?
31
00:02:07,725 --> 00:02:08,572
Sim.
32
00:02:08,946 --> 00:02:10,807
Eu preciso por 12 roupas para jovens.
33
00:02:10,967 --> 00:02:12,570
Diga o que voc precisa.
34
00:02:12,789 --> 00:02:14,069
12 conjuntos de tudo.
35
00:02:15,053 --> 00:02:17,975
Esto procurando por mquinas voadoras ,
ento ns temos que ficar nessa rea.
36
00:02:18,287 --> 00:02:21,398
Coronel, ns procuramos em todos
lugares num raio de 24 km.
37
00:02:21,494 --> 00:02:23,824
E no encontramos nada
a no ser escoteiros.
38
00:02:24,021 --> 00:02:25,630
Voc disse escoteiros?
39
00:02:25,899 --> 00:02:27,949
Rpido capito,
todos esto doentes.
40
00:02:29,074 --> 00:02:29,759
O que ?
41
00:02:30,154 --> 00:02:31,475
Estas crianas podem morrer.
42
00:02:31,621 --> 00:02:33,837
Aqui onde paramos e eles beberam
43
00:02:34,599 --> 00:02:35,765
O que ?
44
00:02:36,070 --> 00:02:37,179
Assassinato.
45
00:02:37,431 --> 00:02:40,386
Perdoe, mas eu me sinto ofendido
com essas acusaes.
46
00:02:40,865 --> 00:02:42,583
Voc lana resduos no lago.
47
00:02:42,804 --> 00:02:43,803
Ns fizemos testes.
48
00:02:43,960 --> 00:02:45,949
Com instrumentos de escoteiros?
49
00:02:46,442 --> 00:02:47,523
Voces podem morrer
50
00:02:47,682 --> 00:02:48,681
Morrer?
51
00:02:48,951 --> 00:02:52,576
Junte todos, e vamos falar
com o escoteiro chefe
52
00:02:55,984 --> 00:02:58,271
O xerife vai prender voce e as crianas.
53
00:03:01,736 --> 00:03:04,554
E agora a segunda parte de
Os Super escoteiros.
54
00:03:34,171 --> 00:03:36,082
Ola crianas, ns temos uma emergncia
55
00:03:36,223 --> 00:03:37,374
Novamente?
56
00:03:37,708 --> 00:03:38,705
O que voce esta comendo?
57
00:03:38,889 --> 00:03:41,032
Eu disse,
For more click on this link
|