CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,559 --> 00:00:25,119
Put the luggage in the trunk.
2
00:00:27,839 --> 00:00:29,397
Sorry, darling.
3
00:00:30,439 --> 00:00:34,671
You should come for a couple of days.
Perros-Guirec is not far.
4
00:00:34,959 --> 00:00:37,792
Gisle really wants to get to know you.
5
00:00:38,240 --> 00:00:40,390
I'll try, darling.
6
00:00:41,679 --> 00:00:43,635
Beware of the radars.
7
00:00:47,079 --> 00:00:49,718
There's one here.
8
00:00:50,279 --> 00:00:54,238
There's one here too,
and this one's really...
9
00:00:54,999 --> 00:00:56,432
Sweetheart...
10
00:01:18,999 --> 00:01:21,957
Victor 6500, 650 here, do you read?
11
00:01:22,199 --> 00:01:25,748
6500, do you hear me?
- 6500 here, I hear you.
12
00:01:26,159 --> 00:01:28,992
Get a roadblock organised
on the 559...
13
00:01:29,240 --> 00:01:33,472
...and stop the Oldsmobile
with licence plate 1919 RB 83.
14
00:01:34,239 --> 00:01:35,797
Understood. Over.
15
00:02:22,800 --> 00:02:25,951
I'm listening.
- Victor 6500, Toulon brigade?
16
00:02:26,199 --> 00:02:32,035
Find a big banner
and hang it across the road.
17
00:02:32,360 --> 00:02:37,798
And write in big,
clear letters...
18
00:02:48,000 --> 00:02:51,231
Hello, madam.
Would you mind stepping out?
19
00:03:00,320 --> 00:03:03,756
Ludovic, that's real love.
You're already here.
20
00:03:05,880 --> 00:03:10,032
Come on, get out. Into the car, quickly.
21
00:03:10,960 --> 00:03:13,599
Hurry. Come on, get in.
22
00:03:17,560 --> 00:03:20,120
I think I'll go to the beach.
23
00:03:40,240 --> 00:03:42,470
Sergeant.
- What happened?
24
00:03:42,880 --> 00:03:46,236
We just arrived.
- Before that, I mean.
25
00:03:46,560 --> 00:03:48,596
Before that we weren't here.
26
00:03:49,440 --> 00:03:50,998
Come on.
27
00:03:52,920 --> 00:03:58,074
We'll talk about it later,
Cruchot, Beaupied, on the road.
28
00:03:59,080 --> 00:04:02,914
Go past the forest and drive towards
Pampelonne and Gassin...
29
00:04:03,280 --> 00:04:06,750
...and then to Paillas
and Les Sellettes.
30
00:05:46,159 --> 00:05:49,310
We're alone now,
so call me lieutenant.
31
00:05:49,559 --> 00:05:50,992
Yes, captain.
32
00:05:54,159 --> 00:05:58,914
How pretty you are, commander!
How beautiful you seem to me!
33
00:05:59,679 --> 00:06:04,036
In truth, if your song
is like your plumage,
34
00:06:04,319 --> 00:06:07,675
You are the phoenix of the
hosts of this wood.
35
00:06:08,119 --> 00:06:11,350
Yes, colonel. General...
36
00:06:19,759 --> 00:06:21,636
What is it?
- No idea.
37
00:06:21,799 --> 00:06:23,232
Go have a look then.
38
00:06:36,439 --> 00:06:38,873
I don't get it. Everything's fine.
39
00:06:43,439 --> 00:06:44,872
Go away.
40
00:06:46,679 --> 00:06:48,112
Go away.
41
00:06:55,279 --> 00:06:56,712
Go away.
42
00:07:00,079 --> 00:07:01,512
Go away, I said.
43
00:07:08,639 --> 00:07:10,391
Go away.
44
00:07:13,079 --> 00:07:14,910
Get lost.
45
00:07:59,319 --> 00:08:01,958
Chief...
46
00:08:02,679 --> 00:08:07,707
A saucer... a flying saucer.
47
00:08:08,319 --> 00:08:12,358
I saw it.
It was there and then it went...
48
00:08:13,119 --> 00:08:15,952
It flew off. It was this big.
49
00:08:16,399 --> 00:08:20,358
I saw it, really.
- Yes, me too.
50
00:08:26,559 --> 00:08:31,997
It was a flying saucer, chief.
It was this big.
51
00:08:32,559 --> 00:08:35,596
I really saw it.
I saw it.
52
00:08:58,680 --> 00:09:02,229
It was on the ground.
- How many were inside?
53
00:09:02,480 --> 00:09:06,075
I don't know.
- How long was it.
54
00:09:06,400 --> 00:09:09,836
Very long. It was this long.
- And the colour.
55
00:09:10,080 --> 00:09:11,638
Metallic grey.
56
00:09:13,160 -->
For more click on this link
|