Предупреждение! Тази страница съдържа
Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:29,880 --> 00:00:33,589
TIBET: ZILELE NOASTRE
2
00:04:28,400 --> 00:04:29,833
Nu-I Isa s te ating !
3
00:06:33,600 --> 00:06:35,591
Plcint cu fund.
4
00:06:36,840 --> 00:06:40,549
E continuarea unei crti numite
Prjitur cu fund.
5
00:06:40,760 --> 00:06:45,914
Mare succes Ia chiocuri.
Despre un fund acoperit cu prjituri.
6
00:06:50,400 --> 00:06:52,630
Funduri n bucti ?
7
00:07:54,200 --> 00:07:57,636
Bine ati venit la Mel Backman Journal.
Sunt Mel Backman.
8
00:07:57,840 --> 00:08:00,513
Alturi de mine se afl astzi
Chandler Jarrel
9
00:08:00,720 --> 00:08:04,679
care face ceva vital pentru comunitate.
10
00:08:04,880 --> 00:08:08,714
Chandler e cel care gsete
copii pierdui. Aa e ?
11
00:08:08,920 --> 00:08:12,833
- Da, eu i gsesc pe copiii disprui.
- Foarte interesant.
12
00:08:13,040 --> 00:08:17,670
A fost un spectacol, ""Cel care gsete
iubiri pierdute"". L-ai vzut ?
13
00:08:17,880 --> 00:08:20,758
- Vedeta era Tony Franciosa.
- Da...
14
00:08:20,960 --> 00:08:23,758
- O caut pe fata asta...
- Sper c n-ai emoii.
15
00:08:23,960 --> 00:08:28,351
E perfect normal. Eu sunt la al cincilea
spectacol i nc mai am emoii.
16
00:08:28,560 --> 00:08:32,030
De fapt, e vreunul dintre noi
care n-are emotii ? Tu ai emotii ?
17
00:08:33,080 --> 00:08:36,675
ncerc s dau de fata asta, Cheryl Mosely,
care a disprut de ceva timp...
18
00:08:36,880 --> 00:08:41,715
Minunat.
E ideea de baz a acestui program.
19
00:08:41,920 --> 00:08:47,517
Cnd am venit aici, le-am spus c
nu vreau s ajung un alt Merv sau Johnny.
20
00:08:47,720 --> 00:08:52,874
Vreau s fac genul de emisiuni
care s rspund comunitii.
21
00:08:53,080 --> 00:08:56,914
O caut pe Cheryl Mosely.
Are 1,20 metri, unsprezece...
22
00:08:57,120 --> 00:09:00,157
Minunat.
23
00:09:00,360 --> 00:09:06,356
Dac mi-a dori s ajung ca tine,
e vreun curs pe care s-l urmez ?
24
00:09:06,560 --> 00:09:10,155
- Nu trebuie dect s-i pese de copii.
- Tu recomanzi modul sta de lucru ?
25
00:09:10,360 --> 00:09:14,990
- E o meserie bnoas ?
- Are 16...
26
00:09:15,200 --> 00:09:18,590
E cam n afara subiectului,
dar apca ta e minunat.
27
00:09:18,800 --> 00:09:20,870
De unde o ai ?
28
00:09:21,080 --> 00:09:26,074
- Are 16 ani i ncerc s dau de ea...
- Bine. S spunem c o gseti.
29
00:09:26,280 --> 00:09:30,273
Care ar fi primul lucru
pe care i l-ai spune ?
30
00:09:31,960 --> 00:09:35,953
- O cheam Cheryl Mosely...
- Mulumesc, Chandler.
31
00:09:36,160 --> 00:09:39,311
S vorbim despre broate estoase.
Ce ai acolo ?
32
00:09:39,520 --> 00:09:42,353
- El e Teddy, are 80 de ani.
- 80 ?
33
00:09:42,560 --> 00:09:44,869
- Nu e aa c e scump ?
- Teddy m poate pupa-n fund.
34
00:09:45,080 --> 00:09:47,753
O caut pe fata asta, Cheryl Mosely.
35
00:09:47,960 --> 00:09:50,428
A fost vzut ultima dat n Vineland,
n North Hollywood.
36
00:09:50,640 --> 00:09:56,078
Purta pulover i fust.
Sunati-m la 468 84 92 dac aveti...
37
00:09:56,280 --> 00:10:01,035
Gura. Dac aveti vreo informatie
despre ea, sunai-m v rog.
38
00:10:01,240 --> 00:10:04,038
Dac nu mui camera napoi,
m supr. ine-o pe mine.
39
00:10:04,240 --> 00:10:08,119
Cheryl Mosely, Chandler Jarrel,
non-stop, 468 84
For more click on this link