сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заGood Bye Lenin!
Детайли за филма: (2003)
Оригинално име
Good Bye Lenin!
Алтернативно Име (имена)
79 Qm Ddr / Good Bye Lenin / Goodbye Lenin!
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 6 Субтитри за филм Good Bye Lenin!
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:24,279
DISCLAIMER

***Fan-made English subtitles***.

Some abbreviations have been translated too. You should probably
write these down because they're referred to a lot in the movie.

GDR = German Democratic Republic, the former East Germany (DDR)
SUG = Socialist Unity Party of Germany (SED)
CC = Central Committee (ZK)
FRG = Federal Republic of Germany, West Germany (BRD)

ENJOY THE FILM!!!

2
00:00:27,279 --> 00:00:29,279
X Distribution
presents

3
00:00:30,280 --> 00:00:32,280
An
X Films Creative Pool
Production

4
00:00:33,281 --> 00:00:36,281
In Co-Production with the
West German Broadcasting Company

5
00:00:36,282 --> 00:00:40,135
Cooperating with
Film Foundation North-Rhein Westfalia
Film Supporting Institute
Filmboard Berlin Brandenburg
BKM

6
00:00:41,061 --> 00:00:44,400
Our holiday home, Summer 1978

7
00:00:45,280 --> 00:00:48,960
Look here. Here into the camera.

8
00:00:51,840 --> 00:00:54,720
Hands off!

9
00:00:58,680 --> 00:01:01,672
Alex, hold on!
- Dad, help me!

10
00:02:22,520 --> 00:02:26,035
Slowly, cautiously,
almost gently...

11
00:02:26,080 --> 00:02:31,617
the giant colossus...
is placed on the launch site.

12
00:02:31,618 --> 00:02:35,479
Here on the launch site
the result of the great...

13
00:02:35,520 --> 00:02:39,479
community work is demonstrated.
If you want an example to emphasize the famous word:

14
00:02:39,520 --> 00:02:41,360
everyone supplies quality to everyone...
- There he is!

15
00:02:41,360 --> 00:02:43,680
everyone supplies quality to everyone...
- There he is!

16
00:02:43,680 --> 00:02:46,560
... here it can be seen in perfection.

17
00:02:48,480 --> 00:02:52,800
I report: I am ready for the flight
with spaceship SOJUS 31...

18
00:02:53,080 --> 00:02:56,959
as a member of the international
crew.

19
00:02:57,080 --> 00:03:00,400
On August 26, 1978,
we had reached international standing.

20
00:03:01,920 --> 00:03:07,720
Sigmund Jhn, citizen of the GDR,
was the first German who ever went into space.

21
00:03:07,720 --> 00:03:10,560
However, on this day our
family went really up in smoke.

22
00:03:10,560 --> 00:03:12,480
This is your husband's third stay
in a capitalistic country.

23
00:03:12,480 --> 00:03:14,471
This is your husband's third stay
in a capitalistic country.

24
00:03:14,520 --> 00:03:17,512
He stands in for his boss, professor Klinger.

25
00:03:17,560 --> 00:03:21,553
Do you know of any contacts in the West
your husband might have?. - No.

26
00:03:21,600 --> 00:03:26,196
Mrs Kerner, how would you
describe the state of your marriage?

27
00:03:27,520 --> 00:03:31,479
Has your husband ever talked to you
about escape from the Republic?

28
00:03:31,520 --> 00:03:35,399
Mrs Kerner...
Has he talked to you about that?

29
00:03:37,320 --> 00:03:42,519
Allow me to present the Central Committee
of the communist party...

30
00:03:43,520 --> 00:03:46,398
Get lost! Leave me alone!

31
00:03:47,920 --> 00:03:51,879
While Sigmund Jhn bravely represented the GDR
in the depths of space,

32
00:03:51,920 --> 00:03:55,879
my procreator let a class enemy
in a capitalistic country...

33
00:03:55,920 --> 00:03:59,240
screw his brains out.
He never came back.

34
00:03:59,240 --> 00:03:59,513
screw his brains out.
He never came back.

35
00:04:02,120 --> 00:04:06,113
My mother became so sad,
that she stopped talking.

36
00:04:06,160 --> 00:04:10,756
She just didn't talk anymore.
Not to us, not to others.

37
00:04:18,520 --> 00:04:23,116
Mum, please come back.
It's so boring at Mrs. Schfer's.

38
00:04:25,000 --> 00:04:27,878
Mum, I love you.

39
00:04:39,680 --> 00:04:44,470
The Sandman excellently adapted to the
conditions in space.

40
00:04:44,520 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Good Bye Lenin!
Movie Trailers service by AllSubs.org : Good Bye Lenin! Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women