CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:24,642 --> 00:02:28,000
"DOBROU NOC A HODN TST"
2
00:02:28,360 --> 00:02:32,069
V roce 1935, zaal Ed Murrow
svou kariru v CBS.
3
00:02:32,840 --> 00:02:34,432
Kdy vypukla druh svtov vlka...
4
00:02:34,520 --> 00:02:37,193
...jeho hlas pinel
bitvu o Britnii do naich domov...
5
00:02:37,280 --> 00:02:39,635
...bhem svch poad "To je Londn".
6
00:02:40,520 --> 00:02:41,999
Zaal s nmi se vemi...
7
00:02:42,120 --> 00:02:45,396
...s adou z ns, kte tu dnes veer jsme,
kdy televize byla v plenkch...
8
00:02:45,480 --> 00:02:47,835
...se zpravodajsko-dokumentrn show,
"Sledujte prv te".
9
00:02:48,000 --> 00:02:49,672
On hzel kameny po obrech.
10
00:02:50,720 --> 00:02:53,837
Nerovnoprvnosti a vykois?ovn
pisthovaleckch pracovnk...
11
00:02:54,040 --> 00:02:56,031
...rasov diskriminaci, J. Edgaru Hooverovi...
12
00:02:56,880 --> 00:03:00,839
...a nesmme zapomenout na jeho
historick boj se sentorem McCarthym.
13
00:03:01,920 --> 00:03:05,390
Je to on, kdo je hostem na enormn
populrn show "Vzva"...
14
00:03:06,080 --> 00:03:08,753
...a dnes veer je zde
se svm synem, Caseym...
15
00:03:09,200 --> 00:03:12,397
...manelkou, Janet, a s vmi vemi,
se ktermi pracoval...
16
00:03:12,720 --> 00:03:15,678
...kter inspiroval, kterm pednel,
a kter uil.
17
00:03:16,760 --> 00:03:18,034
Dmy a pnov...
18
00:03:18,120 --> 00:03:22,113
...Sdruen a nadace zpravodajskch
reisr rdia a televize si dovoluje uvtat...
19
00:03:22,200 --> 00:03:24,350
...pana Edwarda R. Murrowa.
20
00:03:44,160 --> 00:03:46,230
Tohle by jen tak nkdo tak dobe neudlal.
21
00:03:47,080 --> 00:03:50,675
Na konci tto rozmluvy
me nkolik lid naknout tohoto reportra...
22
00:03:50,760 --> 00:03:52,876
...ze znesvcen svho vlastnho
pohodlnho hnzdeka...
23
00:03:53,280 --> 00:03:56,670
...a vae organizace me bt
naena z toho, e byla ochotna pjmout...
24
00:03:56,760 --> 00:03:59,035
...kacsk, ba co vc
velmi nebezpen nzory.
25
00:04:00,040 --> 00:04:02,235
Ale propracovan struktura
stanic...
26
00:04:02,320 --> 00:04:05,995
...reklamnch agentur a sponzor
nebude otesena nebo zmnna.
27
00:04:06,840 --> 00:04:10,116
Je mm pnm, kdy n mou povinnost pokusit
se promluvit si s vmi kvalifikovanmi pracovnky...
28
00:04:10,200 --> 00:04:13,590
...s jistou otevenost o tom,
co se dje v rdiu a televizi.
29
00:04:13,680 --> 00:04:15,557
A pokud to co km, je zodpovdn...
30
00:04:15,960 --> 00:04:18,428
...pak i j sm jsem zodpovdn
za to, co km.
31
00:04:19,600 --> 00:04:21,670
Nae historie bude takov,
jakou si ji udlme.
32
00:04:22,520 --> 00:04:25,956
A pokud tu za 50 nebo 100 let
budou njac historikov...
33
00:04:26,040 --> 00:04:27,598
...mly by bt zachovny...
34
00:04:27,680 --> 00:04:30,399
...televizn zznamy z jednoho tdne
na vech tech stanicch...
35
00:04:30,800 --> 00:04:34,315
...aby tam nali ernobl i barevn nahrvky...
36
00:04:34,880 --> 00:04:36,836
...dkaz padku,
neustlho zavrn o...
37
00:04:36,920 --> 00:04:40,390
...a izolace od reality svta,
v kterm ijeme.
38
00:04:40,920 --> 00:04:44,549
Jsme bn zdrav, tlust,
pohodln a spokojen.
39
00:04:45,400 --> 00:04:48,915
Mme v sob zabudovanou alergii
na nepjemnou nebo ruivou informaci.
40
00:04:49,120 --> 00:04:51,236
Nae hromadn sdlovac
prostedky tento stav odrej.
41
00:04:52,200 --> 00:04:54,475
Ale pokud nepovstaneme z naeho
obtloustlho nadbytku...
42
00:04:54,560 --> 00:04:56,915
...a nerozeznme,
e televize je v podstat...
43
00:04:57,000 --> 00:05:01,039
...pouvna k naemu zmaten, oklamn,
zabaven, a
For more click on this link
|