сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHackers
Детайли за филма: (1995)
Оригинално име
Hackers
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 9 Субтитри за филм Hackers
 
#1 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#2 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


#3 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#4 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#5 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#6 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
#7 Hackers,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
#8 Hackers,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Maria

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1330}{1392}- Upstairs!|- What's going on?
{1395}{1420}Who are you?
{1466}{1519}Dade! Dade!
{1542}{1568}Knock it down.
{1615}{1671}The defendant, Dade Murphy,
{1679}{1766}who calls himself 'Zero Cool',
{1769}{1886}has repeatedly committed criminal acts|of a malicious nature.
{1889}{1995}This defendant possesses|a superior intelligence,
{1998}{2105}which he uses to a destructive|and antisocial end.
{2140}{2334}His computer virus crashed 1 507 systems,|including Wall Street trading systems,
{2337}{2459}single-handedly causing a seven-point|drop in the New York stock market.
{2476}{2590}Dade Murphy, l hereby fine|your family ,000.
{2613}{2719}l sentence you to probation.|You are forbidden to use a computer
{2722}{2822}or a touchtone telephone until|the day of your 18th birthday.
{6455}{6518}- Dade?|- Yeah, Mom?
{6523}{6560}What are you doing?
{6608}{6669}Taking over a TV network.
{6682}{6782}Finish up, honey. Go to sleep.|And happy birthday.
{6956}{6994}Security, Norm...
{6997}{7020}Norman speaking.
{7023}{7099}Norman. This is Mr Eddie Vedder|from Accounting.
{7102}{7198}I had a power surge here at home|that wiped out a fiIe I was working on.
{7221}{7291}l'm in big trouble.|You know anything about computers?
{7328}{7356}Gee...
{7359}{7471}My BLT drive on my computer|just went AWOL,
{7474}{7578}and l have this big project|due tomorrow for Mr Kawasaki.
{7581}{7634}lf l screw up, he'll make me|commit hari-kari.
{7688}{7759}You know these Japanese|management techniques.
{7783}{7843}CouId you read me|the number on the modem?
{7889}{7949}It's a IittIe boxy thing|with switches on it.
{7952}{7999}It Iets my computer|taIk to the one there.
{8002}{8023}212...
{8026}{8135}555 4240.
{8676}{8815}So-caIIed American Indians, Latinos,|and bIacks are geneticaIIy mediocre.
{8818}{8861}Yak, yak, yak.
{8887}{8913}Get a job.
{9714}{9789}You are about to experience|the awe and mystery
{9792}{9828}which reaches from|the inner mind
{9831}{9911}to... The Outer Limits.
{10175}{10216}Zero...
{10251}{10272}No, wait.
{10574}{10591}Unbelievable.
{10596}{10632}A hacker.
{10789}{10873}Yeah, okay, Acid Burn. That's enough.
{11980}{12031}Shit on me!
{12167}{12246}Good morning.|Did you unpack your stuff yet?
{12297}{12339}Up all night again?
{12348}{12416}Can this wait until both|of my eyes are open?
{12490}{12581}Can l cut the electricity to his room|so he'll get some sleep?
{12584}{12672}He's been playing with his computer|all night for a week.
{12691}{12739}Yes, he could be playing with himself.
{12777}{12836}Yes, l'll ask. Dade,
{12856}{12897}you like girls, don't you?
{12900}{12973}Yeah. l just haven't found one|as charming as you.
{13021}{13065}You haven't done anything stupid, right?
{13091}{13128}Right, Dade?
{13132}{13159}Right, Mom.
{13168}{13208}And l'm still a virgin.
{13584}{13645}You hooked it up to the phone,|didn't you?
{13656}{13728}Dade, turn the shower off!
{13782}{13862}You screw up again|and you won't get into coIIege.
{14170}{14229}l'm sorry we had to move|in your senior year.
{14232}{14323}l didn't want to sell the house|but l had to take this job. You know that.
{14359}{14421}You'II Iove New York.|It's the city that never sIeeps.
{15325}{15413}l miss you, too, baby.|Claro que s.
{15442}{15478}Excuse me.
{15490}{15536}Chill, man. l'm talking to Venezuela.
{15539}{15596}l'm sorry. Where's the principal's office?
{15599}{15633}l can't help you, kid.
{15982}{16016}Do you have your transfer forms?
{16074}{16137}lt's a straightforward question.
{16280}{16313}Do you speak English?
{16319}{16375}Sorry, you wanted...
{16378}{16414}Transfer forms.
{16645}{16679}Are you coming?
{16977}{17071}The gym is through there|and the cafeteria is through there.
{17084}{17133}Great. Cool.
{17218}{17253}What's your name?
{17258}{17311}Kate. Kate Libby.
{17330}{17365}Here's your class.
{17373}{17439}My class.|l'm not in your

For more click on this link


Movie Trailer for Hackers
Movie Trailers service by AllSubs.org : Hackers Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women