сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHarry Potter And The Order Of The Phoenix
Детайли за филма: (2007)
Оригинално име
Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Алтернативно Име (имена)
Harry Potter 5 / Harry Potter 5 / Harry Potter 5 - The Order Of The Phoenix / Harry Potter And The Order Of The Phoenix / Harry Potter E A Ordem Da Fênix / Harry Potter En De Orde Van De Feniks / Harry Potter Et L'ordre Du Phénix / Harry Potter I Red Feniksa / Harry Potter Und Der Orden Des Phönix
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 23 Субтитри за филм Harry Potter And The Order Of The Phoenix
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 29.97 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Polish / Polski napisy текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Polish / Polski napisy букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1915}{2015}Bilo je leto religijoznih pohodv|in svetih vojn. Po tiri letni
{2045}{2145}dolgotrajni kampaniji, so kralji Christendoma|konno prispeli do vrat Jeruzalema...
{2160}{2251}Skozi mnoge borbe za Sveto Mesto,|je imel Flemski vitez ivljenski
{2252}{2352}praznik Treh Kraljev...
{3382}{3482}Poveljstvo pobijanja nedolnih ljudi|v imenu religije, e posebno
{3505}{3605}ker so ti ljudje verjeli v istega Boga.
{3612}{3712}Trgovsko sredie je zaradi|teh doivetij v Sveti deeli
{3725}{3825}ukazal odreitev ulic Jerzalema|za dolgo asa,po tej krvavi bitki.
{3905}{3999}Dokler ni nael vhoda v votlino,| kjer so se zadrevali ljudje|
{4000}{4044}ivei v Svetem mestu.
{4045}{4145}V votlini je zael svoj praznik Treh kraljev,|kar so bile osnove za njegovo sekto.
{4217}{4317}Odbor, ki bo zdruil sentimentale|treh razlinih religij tega dne.
{4370}{4451}Njegovo prvo osvajanje, bodo|prvi krianski vitezi,ki so pravtako
{4452}{4552}postali neastni po kravavem poboju.|Sile njegovega preprianja,
{4565}{4665}tudi prvi in tevilni Muslimani|in idje, prejnji sovraniki,
{4687}{4787}ki so sedaj voljni se pokoriti novi veri.|Veliko let, po konanem originalnem
{4840}{4940}trgovskem srediu je junak imel|nadaljne namene. Zapisal jih je,
{4955}{5055}da bi jih dodal, kot zadnje poglavje.|Pribljino isti as, je bil on in
{5097}{5197}njegovi prijatelji obtoeni izdajalstva od|nadrejenih oblasti. Na poti v Sirijo
{5232}{5332}so bili prestreeni in napadeni od|kriarjev, ki bili na povrju in morili.
{6272}{6372}V borbi, ki je sledila...,| je junak umrl krute smrti.
{6660}{6760}Zadnje napisano poglavje je|bilo izgubljeno.
{6987}{7087}ODESSA, UKRAJINA
{7092}{7181}Ima alarmno kodo?|In ni straarjev, prav?
{7182}{7282}Bo kot lisica v kurniku.|Izlei jajc kolikor hoe:
{7292}{7392}Jurij, to je ruska mafija.|Zato brez napak, prav!
{7407}{7507}Prijatelj moj, to je sigurno|Ob tem asu bo jutri e
{7517}{7617}v New Yorku sklepal posle|Jaz pa bom v Telaviju. akal na moje plailo
{8422}{8522}Videti je vse v redu.
{8740}{8769}Dajmo.
{8770}{8870}Narejeno.
{9152}{9252}Tako se dela Jurij.|Notri sem.
{9425}{9525}Vidi jajce?
{9532}{9632}Preudovito je.|To, to, to.
{9635}{9735}Ponj grem.
{10135}{10191}Imam ga. Jurij je mo z nartom.|Ti si mo z nartom. Rekel sem ti.
{10192}{10292}Sranje! Rudi!
{10452}{10552}Si v redu?
{10565}{10665}Je bil to strel?|Ne prdnil sem.
{11542}{11591}Jurij, vodi me od tod.
{11592}{11692}Hej, pridi iz avta.
{11705}{11805}Kaj je narobe? Poberi se od tod.|Poberi se, sem ti rekel!!
{12067}{12167}Sranje, Rudi. Oprosti.
{13410}{13510}Kam je le izginil?
{14177}{14277}Hej, kam si se namenil? Na WC.
{14412}{14512}Le kam je on izginil?
{14767}{14851}Hej kolega, tu je samo za taxi.|bi rad da ti ga odpeljejo?
{14852}{14934}Oprosti, pazi mi ga.
{14935}{14996}Hvala.
{14997}{15097}Dame in gospodje videli ste dovolj|kamnov in kipov, v redu. Pojdite
{15122}{15222}z mano pokazal vam bom edinstvene|svetovno najbolj zanimive kipe.
{15260}{15360}To je bilo ogrinjalo, spravljeno|v najbolj varovani vitrini, z
{15375}{15475}vabo priti tatovom. e niso|najbolji arheologin ne bodo vedeli kje kopati.
{15570}{15670}No, pa lahko kopljem njo. Rudi!|Bi prevzeli vi naprej.
{15800}{15900}Oe, kako si kaj?Moj glavni mo|Zakaj mora vedno pritegniti pozornost?
{15937}{16037}Ker je polno ljudi, polno ivljenja.|Ali me mora vedno osramotiti?
{16077}{16141}Samo zabavam se oe.
{16142}{16242}Kakorkoli e, klical si me. Ali hoe|govoriti. Ja, ampak ne tu. Pridi
{16275}{16366}Povej mi Rudi, ali si e vedno|vpleten v iste neumnosti?
{16367}{16467}Sedaj sem drugaen. Samo uvoz - izvoz|in se pretepam.
{16522}{16622}Sedaj, poglej tole, na vzemi, zate.|Modrene ure, hitri avtomobili
{16745}{16845}lahek denar, kam vse to vodi,|obdri stvari, Rudi.
{16930}{17011}Ja? Ima jajce? Ja Imam ga.
{17012}{17112}Zaupajte mi, je v izvrstenem stanju.|Ob desetih. Ja,

For more click on this link


Movie Trailer for Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Movie Trailers service by AllSubs.org : Harry Potter And The Order Of The Phoenix Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |