сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHarry Potter And The Order Of The Phoenix
Детайли за филма: (2007)
Оригинално име
Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Алтернативно Име (имена)
Harry Potter 5 / Harry Potter 5 / Harry Potter 5 - The Order Of The Phoenix / Harry Potter And The Order Of The Phoenix / Harry Potter E A Ordem Da Fênix / Harry Potter En De Orde Van De Feniks / Harry Potter Et L'ordre Du Phénix / Harry Potter I Red Feniksa / Harry Potter Und Der Orden Des Phönix
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 23 Субтитри за филм Harry Potter And The Order Of The Phoenix
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Junkie

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 29.97 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mihai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Finnish / Suomen Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Finnish / Suomen Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Finnish / Suomen Subtitles

CD #1
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{530}{625}HARRY POTTER JA FEENIKSIN KILTA
{785}{865}Tekstityksen pivys: 30.07.2007|Versionumero: 1.1
{870}{950}Suomennos: Fostec, Jakkeman, atnl,|Suitman, NgZ, ^konnA, jen187
{955}{1035}Oikoluku: Jakkeman
{1269}{1375}Tnn on pakahduttavan kuuma ilma,|ja tilanne pahenee vain, -
{1379}{1444}lmptila on +35 celsiusta...
{1703}{1763}Tule, lhdetn kotiin.
{1788}{1840}Ota kdestni kiinni.
{1884}{1936}Onko pakko lhte?
{2237}{2287}Hei, Iso D.
{2305}{2386}- Hakkasitko taas 10-vuotiaan?|- Hn ansaitsi sen.
{2428}{2522}- Viisi yht vastaan. Todella rohkeaa.|- Paraskin puhuja.
{2537}{2655}Voihkit joka y unissasi.|Min en sentn pelk tyynyni.
{2720}{2790}"l tapa Cedrici!"
{2804}{2866}Kuka on Cedric?|Poikaystvsik?
{2877}{2969}- Hiljaa.|- Hn aikoo tappaa minut, iti!
{2987}{3043}Miss itisi on?
{3067}{3122}Miss itisi on, Potter?
{3143}{3193}Onko hn kuollut?
{3217}{3267}Onko hn kuollut?
{3772}{3851}- Mit on meneilln? - Mit oikein teet?|- En tee mitn!
{3855}{3943}Painutaan pois tlt, Dudley!|Pid kiirett!
{5202}{5252}Juokse, Dudley!
{6144}{6208}Odotum suojelius!
{6920}{6970}Rouva Figg.
{7062}{7118}l laske sauvaasi, Harry.
{7122}{7180}Ne saattavat tulla takaisin.
{7344}{7452}- En ymmrr, miten tiedtte...|- Dumbledore pyysi minua tarkkailemaan sinua.
{7456}{7535}Tunnetteko Dumbledoren?
{7540}{7640}Sen jlkeen, kun tiedt-kai-kuka oli|tappanut sen Diggory-paran viime vuonna, -
{7644}{7737}luulitko tosiaan, ett Dumbledore|jttisi sinut vahtimatta, plj poika?
{7741}{7801}Ja minulle kerrottiin, ett olet viisas.
{7807}{7859}Mene sisn ja pysy siell.
{7863}{7984}Joku ottaa sinuun pian yhteytt.|Tapahtuu mit tahansa, l poistu talosta.
{8215}{8337}S on paahtavan kuuma, aurinko paistaa|kohtisuoraan ja on todella hiostavaa...
{8341}{8430}Sink siell, Diddi?
{8544}{8616}Tule nopeasti tnne, Vernon!
{8623}{8682}Hnet on vietv sairaalaan.
{8686}{8747}Kuka teki tmn sinulle, poikani?
{8851}{8920}Oletko nyt tyytyvinen?
{8928}{9011}Onnistuit vihdoinkin siin.|Sait hnet sekoamaan.
{9022}{9072}l sano noin.
{9076}{9186}Katso hnt, Petunia.|Poikamme on vinksahtanut.
{9190}{9244}Mittani tuli tyteen.
{9248}{9348}Tm on viimeinen kerta, kun olen|tekemisiss hlynplyjesi kanssa!
{9690}{9793}Hyv herra Potter.|Ministeri on saanut selville, -
{9809}{9880}ett tn iltana, kello 18:23, -
{9884}{10002}lausuitte suojeliusloitsun|jstin lsn ollessa.
{10006}{10056}Tm selke rikkomus, -
{10060}{10229}rikkoo alaikisten taikuruutta koskevaa|asetusta. Nin ollen teidt erotetaan -
{10233}{10324}Tylypahkan noitien ja velhojen koulusta.
{10335}{10435}Toivottavasti voitte hyvin,|terveisin Mafalda Hopkirk.
{10549}{10604}Oikeudenmukaisuutta.
{11282}{11332}Anteeksi, Hedwig.
{13005}{13097}- Ovatpa nm jstit siivoja.|- Rauhoitu, Tonks.
{13229}{13354}- Professori Vauhkomieli. Mit teette tll?|- Olemme sinua pelastamassa.
{13431}{13496}Mihin olemme menossa?|Minut on erotettu Tylypahkasta.
{13500}{13588}- Ei ole viel. Kingsley, sin lennt|krjess. - Mutta kirjeess sanottiin...
{13592}{13655}Dumbledoren keskusteltua ministerin|kanssa, joudut erottamisen sijaan -
{13659}{13724}- kurinpidolliseen kuulusteluun.|- Kuulusteluun?
{13732}{13814}Ei syyt huoleen, Harry. Selitmme|kaiken, kun saavumme pmajaan.
{13820}{13875}Suu suppuun, Nymfadora.
{13882}{13967}l kutsu minua Nymfadoraksi!
{14109}{14224}Pysyk muodostelmassa. lk poiketko|siit, vaikka joku meist kuolisi.
{15558}{15608}Tulkaa.
{16578}{16632}Teidn jlkeenne.
{17120}{17192}On aika ryhty toimintaan...
{17330}{17430}Hn vahvistuu joka hetki yh enemmn.|Meidn on toimittava heti!
{17540}{17600}- Harry.|- Rouva Weasley.
{17662}{17712}Onneksi olet kunnossa.
{17815}{17904}Nytt hieman riutuneelta, mutta pivllist|pit odottaa kokouksen loppumiseen asti.
{17909}{18034}Ei ole aikaa selityksille. Portaat yls,|ja

For more click on this link


CD #2
\{40}\{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{478}{528}Tainnutu!
{550}{712}Ne jotka tahtovat lispisteit liittymll|inkvisitiopartioon, ilmoittautukaa toimistossani.
{717}{767}Kutistuos!
{910}{1018}Kova yritys on trke, mutta|jokin on vielkin trkemp.
{1023}{1075}Itseens uskominen.
{1136}{1269}Ajatelkaa sit nin. Kaikki|suuret velhot ovat aloittaneet -
{1288}{1350}siit mit me olemme.
{1354}{1418}Opiskelijoina.|Jos he pystyivt siihen, -
{1429}{1481}miksemme mekin.
{1709}{1767}- Tainnutu!|- Karkotaseet!
{1813}{1863}Karkotaseet!
{2095}{2145}Varjelum!
{2496}{2546}Karkotaseet.
{2702}{2752}Karkotaseet!
{2850}{2912}Loistavaa, Neville. Hyvin tehty.
{2998}{3097}Siihen loppui tm tunti. Tapaamme|seuraavan kerran lomien jlkeen.
{3126}{3202}Joten harjoitelkaa itseksenne|parhaanne mukaan ja -
{3206}{3282}hyv tyt, kaikilta.
{3412}{3478}- Hyv, Harry.|- Kiitos.
{3923}{3981}Nhdn oleskeluhuoneessa, Harry.
{4010}{4077}- Kiitos paljon, Harry.|- Hyv joulua ja kiitos.
{4104}{4161}- Hyv joulua.|- Hyv joulua.
{4210}{4280}Hyv joulua.
{4284}{4334}- Hyv joulua, Harry.|- Hyv joulua, Luna!
{4338}{4431}Olemme miettineet asiaa. Voisimme|laittaa ryynirakeita Pimennon teehen.
{4435}{4501}Tai kuumekolaa, siit tulee suuria...
{4505}{4568}Kuulostaa hyvlt, kaverit.|Voisitteko poistua?
{4847}{4967}Oletko kunnossa? Kuulin,|ett Pimento kuulusteli sinua.
{4971}{5106}Olen kunnossa. Joka tapauksessa|se oli sen arvoista.
{5245}{5325}Tmn kaiken opetteleminen -
{5345}{5425}saa miettimn, ett|jos hn olisi osannut...
{5438}{5501}Cedric osasi nm loitsut.
{5517}{5660}Hn oli todella hyv, mutta|Voldemort oli vain parempi.
{5778}{5918}Olet todella hyv opettaja, Harry. En|ole ennen pystynyt tainnuttamaan mitn.
{6154}{6204}Misteli.
{6284}{6398}- Luultavasti se on tynn narksuja.|- Mit ne ovat?
{6417}{6473}Ei aavistustakaan.
{7016}{7077}Milt se tuntui?
{7088}{7180}Mrlt. Hn tavallaan itki.
{7194}{7322}- Olitko niin surkea?|- Harryn suudelma oli varmasti tyydyttv.
{7387}{7496}- Hn viett puolet ajasta itkien.|- Luulisi suudelman piristvn hnt.
{7540}{7609}Etk ymmrr, milt|hnest mahtaa tuntua?
{7748}{7807}Hn ilmeisesti suree Cedrici.
{7811}{7896}Ja hn tuntee olonsa sekavaksi pitessn|Harryst, ja syyllisyytt suudelmasta.
{7900}{7966}Tuntee ristiriitaisuutta, kun|Pimento uhkaa erottaa hnen itins.
{7970}{8053}Ja pelk reputtavansa kursseilta|huolehtiessaan kaikesta muusta.
{8119}{8208}Yksi ihminen ei voi tuntea tuota kaikkea,|siihenhn rjht.
{8212}{8292}Sinulla onkin teelusikan tunneskaala.
{8952}{9012}Voldemort saattaa etsi jotain.
{9037}{9109}Jotain, mit hnell ei viime|kerralla ollut.
{10019}{10097}Seisoitko unessa uhrin vieress -
{10110}{10188}- vai katselitko kauempaa?|- Ei kumpaakaan.
{10192}{10310}Se oli kuin... Professori,|kertokaa vain mit tapahtuu.
{10326}{10417}Arthur on yvartiossa, varmista,|ett oikeat ihmiset lytvt hnet.
{10421}{10525}- Sir? - Phineas, sinun tytyy menn|muotokuvaasi Kalmanhanaukiolle.
{10534}{10598}Kerro, ett Arthur Weasley|on pahoin loukkaantunut -
{10602}{10701}ja hnen lapsensa saapuvat paikalle|pian porttiavaimen avulla.
{10716}{10790}He saivat hnet, se meni tiukalle,|mutta hnen uskotaan selvivn.
{10794}{10898}- Mik trkeint, pimeyden lordi|ei saanut sit. - Luojan kiitos.
{10908}{10958}Katso minua!
{11102}{11158}Mit minulle tapahtuu?
{11360}{11482}- Halusitte tavata minut, rehtori.|- Severus, emme voi odottaa.
{11490}{11604}Emme edes aamuun asti.|Muuten olemme haavoittuvaisia.
{11740}{11835}Pimeyden lordin ja sinun|vlill nyttisi olevan yhteys.
{11839}{11949}Emme tied tll hetkell, ett|tietk hn siit yhteydest.
{11953}{12098}- Rukoile, ett hn pysyy tietmttmn.|- Tarkoitatko, ett jos hn tiet siit, -
{12120}{12284}- hn pystyy lukemaan ajatuksiani?|- Lukemaan, hallitsemaan, jrkyttmn mieltsi.
{12293}{12435}Aikaisemmin pimeyden lordilla oli

For more click on this link


Movie Trailer for Harry Potter And The Order Of The Phoenix
Movie Trailers service by AllSubs.org : Harry Potter And The Order Of The Phoenix Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle