If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа English Subtitles
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
English Subtitles
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,424 --> 00:00:03,157
Previously on Heroes.
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,918
Plane ticket, painting...
It all points to Montreal.
3
00:00:06,020 --> 00:00:07,123
What is this place?
4
00:00:07,223 --> 00:00:10,415
"We were right about the company.
The world is in danger. Adam."
5
00:00:10,551 --> 00:00:13,244
Please tell me who I am.
What the future holds.
6
00:00:13,345 --> 00:00:14,706
We'll figure it out.
7
00:00:15,253 --> 00:00:17,603
- We're in New York.
- Where is everyone?
8
00:00:17,725 --> 00:00:20,250
- It's an evacuation order.
- June 14, 2008.
9
00:00:20,352 --> 00:00:21,534
This is next year.
10
00:00:21,634 --> 00:00:24,971
This thing we could do,
it only begins at reading minds.
11
00:00:25,071 --> 00:00:27,424
And then it becomes so much more.
12
00:00:27,526 --> 00:00:29,996
My dad can put a thought
into anyone's head.
13
00:00:31,594 --> 00:00:34,014
Now we know why Molly
calls him the nightmare man.
14
00:00:34,116 --> 00:00:35,182
It's Bob.
15
00:00:35,284 --> 00:00:37,674
- He runs the Company.
- Looks like he's next.
16
00:00:37,774 --> 00:00:39,500
You sure you're gonna
be able to cure me?
17
00:00:39,600 --> 00:00:43,151
In exchange, we're going to want
a little something from you.
18
00:00:43,251 --> 00:00:44,368
Hello, Dr. Suresh.
19
00:00:44,468 --> 00:00:46,068
- So you're...
- Your new partner.
20
00:00:49,048 --> 00:00:50,356
Oh, my God!
21
00:00:50,465 --> 00:00:53,363
- Did you see her face?
- Somebody could have seen us!
22
00:00:53,463 --> 00:00:56,328
Relax! Just think of it
as a lesson in humility.
23
00:00:56,430 --> 00:00:57,893
What's on your neck?
24
00:00:57,993 --> 00:00:59,241
Last thing I remember,
25
00:00:59,341 --> 00:01:01,709
this man stepping out of the bushes,
calling my name.
26
00:01:01,818 --> 00:01:03,428
What are you talking about?
What man?
27
00:01:03,528 --> 00:01:05,150
The guy with the horn-rimmed glasses.
28
00:01:05,250 --> 00:01:07,748
Wait, it's the warehouse
near the train yard.
29
00:01:07,857 --> 00:01:09,550
You will find your paintings there.
30
00:01:11,570 --> 00:01:13,098
I saw you, Hiro.
31
00:01:13,467 --> 00:01:15,859
And you, friend, betrayed me.
32
00:01:26,042 --> 00:01:29,308
You can't stop time with your
nose stuck in a dollop of opium.
33
00:01:59,749 --> 00:02:01,334
You hear that, carp?
34
00:02:03,575 --> 00:02:05,243
She thinks she loves you.