CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:07,273 --> 00:01:09,449
PREVARA
2
00:01:56,240 --> 00:02:01,882
Da li me ujete?
Pratite sve..
3
00:02:02,466 --> 00:02:03,853
Ne, ne, Andrea!
4
00:02:09,633 --> 00:02:13,152
Veoma je odgovarajue,
dopada mi se
5
00:02:17,430 --> 00:02:20,262
NIta ne mogu da uradim,
sastanak je otkazan...
6
00:02:20,447 --> 00:02:25,747
4 spratova je zatvoreno,
ne znam ta se deava
7
00:02:25,907 --> 00:02:28,462
Niko ne sme da bude ovde!
8
00:02:28,756 --> 00:02:32,056
Samo pratite uputstva,
nije teko. Kliforde...
9
00:02:32,143 --> 00:02:36,246
sad je 2:37 i svi ekaju
- Doi e...
10
00:02:36,388 --> 00:02:40,315
Njujork, 20 Oktobar 1971
On dolazi? -Da.
11
00:02:42,855 --> 00:02:45,089
O Boe je li to on?
12
00:02:45,917 --> 00:02:49,829
To je on! -O moj
Boe. Slee!
13
00:02:49,931 --> 00:02:53,172
Dajte mu mesto! Brzo!
14
00:03:02,601 --> 00:03:04,776
On dri svoja obeanja.
15
00:03:09,526 --> 00:03:10,650
etiri meseca pre
16
00:03:12,168 --> 00:03:17,102
"Lanjak".. -Da.
17
00:03:17,175 --> 00:03:19,680
Malika, Kliford je
ovek koji je napisao
18
00:03:19,720 --> 00:03:23,910
"Lanjak"
Sjajnu knjigu o tipu...
19
00:03:24,027 --> 00:03:28,509
falsifikatoru... -Da,
o falsifikatoru...
20
00:03:28,631 --> 00:03:34,252
koji je falsifikovao
Pikasa, Matisa...
21
00:03:34,368 --> 00:03:39,240
Cela pria o muzejskim
falsifikatima. Ali knjiga
22
00:03:39,280 --> 00:03:41,264
se slabo prodavala.
23
00:03:42,417 --> 00:03:45,480
Pa mogla j e bolje
da proe. -U vezi
24
00:03:45,520 --> 00:03:46,743
nove knjige...
25
00:03:46,948 --> 00:03:50,422
fikcije.. -Da? -"Radnikov
problem"
26
00:03:52,670 --> 00:03:53,634
Svia mi se
27
00:03:54,839 --> 00:03:57,400
U pravu si, svia mi
se. -Da, i meni se
28
00:03:57,440 --> 00:03:58,605
svidela, ba je..
29
00:03:58,722 --> 00:04:02,722
strana, iskreno, mislim
da ima besa u njoj
30
00:04:02,821 --> 00:04:06,493
Ali i smena je... proitao
sam je
31
00:04:06,589 --> 00:04:09,960
Meni nije bila puna besa
nego smena. -Ali ima
32
00:04:10,000 --> 00:04:11,304
skrivenog besa...
33
00:04:11,420 --> 00:04:13,546
a to nam moe pomoi
u Nemakoj.
34
00:04:14,307 --> 00:04:18,268
Obzirom na sve, uzmi
nas za enu
35
00:04:18,423 --> 00:04:21,520
Brad Silber je ita
upravo, hoe da je
36
00:04:21,560 --> 00:04:24,065
ekranizuje a Harold Mek
Grou..
37
00:04:24,208 --> 00:04:26,760
e je itati za vikend.
- ali se? -Samo
38
00:04:26,800 --> 00:04:28,653
formalnost,
toliko si ekao...
39
00:04:28,749 --> 00:04:34,334
svoju ansu, a
sada je ima.
40
00:04:34,508 --> 00:04:38,865
Najzad! Ovu knjigu e
progurati na trite..
41
00:04:39,542 --> 00:04:42,560
Je li to obeanje? -Moe
sat da navije po
42
00:04:42,600 --> 00:04:43,851
tome. -Nemam sat.
43
00:04:43,967 --> 00:04:46,614
Kupi jedan, sad moe
da ga priuti.
44
00:04:54,603 --> 00:04:59,200
Niko me ne zove, niko me
ne konstatuje a odjednom
45
00:04:59,240 --> 00:05:01,058
preko noi... uspeh!
46
00:05:04,942 --> 00:05:09,440
Evo probaj ove vee
su. -Ne. OK mi je ovo.
47
00:05:09,480 --> 00:05:11,415
Idemo na odmor..
48
00:05:11,724 --> 00:05:16,303
imate harpune?
- Prave? -Da...
49
00:05:16,437 --> 00:05:19,645
Izgleda kao kobasica,
uzeemo odelo
50
00:05:19,761 --> 00:05:21,600
stavi mi na recku
i daj mi stalan
51
00:05:21,640 --> 00:05:27,623
raun kod vas...
Odlian auto, beli, koa..
52
00:05:27,777 --> 00:05:32,570
Proi e moj raunovoa
sa ekom.. PLatie ti.
53
00:05:33,739 --> 00:05:37,449
Neka da meni ek, da.
54
00:05:40,347 --> 00:05:44,270
Zovite policiju! Lepa ena
je ispred moje kue!
55
00:05:49,622 --> 00:05:53,197
Udata si za
For more click on this link
|