Субтитри заHole, The
Детайли за филма: (2001)
Има
25
Субтитри за филм
Hole, The
Предупреждение! Тази страница съдържа
German / Deutsch Untertitel
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
German / Deutsch Untertitel
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download German Untertitel / Deutsche Untertitel Herunterladen
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:15,440 --> 00:01:21,037
Vermisst: Elizabeth Dunn
2
00:02:19,560 --> 00:02:22,472
Notruf. Welche Nummer brauchen Sie?
3
00:03:38,320 --> 00:03:40,311
Ich stehe vor der Brabourne Schule,
4
00:03:40,480 --> 00:03:44,314
wo die vermissten Teenager nach 18
Tagen gefunden worden sind.
5
00:03:44,440 --> 00:03:47,273
Das Warten ist endlich vorbei.
6
00:03:47,640 --> 00:03:50,108
Die vier besuchen die Brabourne Schule,
7
00:03:50,280 --> 00:03:52,475
deren Jahresgebhr
30'000 Dollar betrgt...
8
00:03:52,760 --> 00:03:54,591
Nach unbesttigten Berichten
9
00:03:54,760 --> 00:03:56,796
wurden alle in ein Krankenhaus gebracht,
10
00:03:56,880 --> 00:03:59,235
wo ihre Familien sie erwarten.
11
00:04:03,600 --> 00:04:05,875
Michael Steel, Sohn von Rock-Gitarrist
12
00:04:06,080 --> 00:04:08,310
Stevie Steel, gehrte zu ihnen.
13
00:04:42,000 --> 00:04:44,355
Lizzie, meine Lizzie.
14
00:04:50,240 --> 00:04:51,912
Wir sehn uns drinnen.
15
00:04:52,120 --> 00:04:53,838
Er wird uns umbringen.
16
00:04:53,960 --> 00:04:56,110
Aufhren!
17
00:05:06,640 --> 00:05:09,234
Ich bin Dr. Horwood. Ich will dir helfen.
18
00:05:54,160 --> 00:05:56,037
Geben Sie mir
19
00:05:56,200 --> 00:05:57,997
kein Prozac oder Lithium.
20
00:05:58,240 --> 00:05:59,878
Ich bin nicht verrckt.
21
00:06:00,040 --> 00:06:01,792
Aber Mama will mir nicht zuhren.
22
00:06:02,520 --> 00:06:04,954
Ich werde dir zuhren.
23
00:06:08,360 --> 00:06:11,158
Muss ich heute darber reden?
24
00:06:12,080 --> 00:06:14,389
Ist das so schrecklich?
25
00:06:17,040 --> 00:06:20,999
Wenn du mir vertraust und mitmachst,
26
00:06:21,240 --> 00:06:23,800
kann ich dir bestimmt helfen.
27
00:06:33,400 --> 00:06:35,709
Also, du bestimmst das Tempo.
28
00:06:35,920 --> 00:06:38,275
Wir knnen jederzeit aufhren.
29
00:06:38,480 --> 00:06:41,392
Es wird schwierig, ich leugne es nicht,
30
00:06:41,560 --> 00:06:44,120
aber du bist stark, du hltst das aus.
31
00:06:44,400 --> 00:06:49,394
Machen wir eine Atembung.
32
00:06:49,600 --> 00:06:52,433
Das mag dir doof vorkommen,
33
00:06:52,640 --> 00:06:54,312
aber versuchen wirs doch einfach.
34
00:06:54,520 --> 00:06:57,717
Atme ganz tief ein.
35
00:06:57,920 --> 00:07:01,595
FII die Lungen. Schultern senken.
36
00:07:01,760 --> 00:07:03,113
Und wenn du ausatmest,
37
00:07:03,280 --> 00:07:05,236
entspannst du alle Muskeln.
38
00:07:05,400 --> 00:07:08,437
Wenn du bereit bist, fang an zu reden.
39
00:07:31,320 --> 00:07:33,788
Es funktioniert so in Brabourne:
40
00:07:35,040 --> 00:07:36,678
Wer berleben will,
41
00:07:36,840 --> 00:07:38,876
muss hbsch und schlank sein.
42
00:07:39,040 --> 00:07:41,793
Alle andern sind Dekoration.
43
00:07:46,840 --> 00:07:49,308
Ich war jahrelang ein Niemand.
44
00:07:49,520 --> 00:07:52,557
Ich stand abseits und trumte nicht.
45
00:07:55,840 --> 00:07:58,559
Meinem besten Freund
Martin war's egal.
46
00:07:58,760 --> 00:08:01,638
Seine Philosophie: "Ntze sie aus."
47
00:08:01,800 --> 00:08:03,995
Ihre Gier macht sie kontrollierbar.
48
00:08:04,160 --> 00:08:06,230
Das machte ihn stark.
49
00:08:06,400 --> 00:08:08,311
Aber dann nderte sich alles.
50
00:08:08,560 --> 00:08:11,791
Hrt her:
Mike Steel ist wieder solo.
51
00:08:20,240 --> 00:08:22,879
Mike Steel. Amerikaner.
52
00:08:23,040 --> 00:08:24,758
Sohn eines Rockstars.
53
00:08:24,840 --> 00:08:27,035
Meine zweite Seele.
54
00:08:45,800 --> 00:08:47,836
Steh auf, bitte.
55
00:08:48,040 --> 00:08:50,270
Hoffentlich fehlt dir nichts.
56
00:08:50,520 --> 00:08:51,555
Steh auf.
57
00:08:51,720 --> 00:08:53,472
Tut mir Leid.
58
00:08:53,640 --> 00:08:56,108
Verstehe, warum ihr einen
For more click on this link