Субтитри заHole, The
Детайли за филма: (2001)
Има
25
Субтитри за филм
Hole, The
Предупреждение! Тази страница съдържа
Portugese / Português Legendas
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Portugese / Português Legendas
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:20,349 --> 00:02:23,977
Emergncia...
Qual servio voc precisa, por favor?
2
00:02:37,366 --> 00:02:39,117
Socorro...
3
00:03:38,552 --> 00:03:40,762
Atrs de mim a escola Brabourne,...
4
00:03:40,846 --> 00:03:45,809
..onde foram encontrados os adolescentes
que estavam desaparecidos h 18 dias.
5
00:03:45,851 --> 00:03:48,812
Agora a espera finalmente acabou.
6
00:03:48,937 --> 00:03:51,607
Os quatro adolescentes
frequentam o Colgio Brabourne...
7
00:03:51,648 --> 00:03:53,942
...Onde pagam a quantia de
,000 por ano.
8
00:03:53,984 --> 00:03:57,404
Informaes no confirmadas dizem
que eles esto em um hospital local...
9
00:03:57,446 --> 00:04:00,449
..onde suas famlias
esto esperando ansiosamente.
10
00:04:05,287 --> 00:04:08,916
Michael Steel, filho do guitarrista de rock
Stevie Steel, era um dos desaparecidos.
11
00:04:48,914 --> 00:04:50,832
Liz.
12
00:04:50,874 --> 00:04:53,085
- Liz!
- Vejo vocs a dentro!
13
00:04:53,126 --> 00:04:54,169
Ele vai nos matar!
14
00:04:54,211 --> 00:04:56,213
- No!
- Liz...
15
00:04:56,255 --> 00:04:59,508
- No! Pare!
16
00:05:08,016 --> 00:05:10,978
Oi. Sou o Dra. Horwood. Estou aqui para ajud-la.
17
00:05:16,567 --> 00:05:18,527
Obrigada.
18
00:05:55,981 --> 00:05:59,902
No me d Prozac ou ltio.
No estou louca!
19
00:06:00,903 --> 00:06:03,780
como minha me. Ela no me ouve!
20
00:06:05,199 --> 00:06:07,367
Eu ouvirei.
21
00:06:10,746 --> 00:06:13,332
Tenho que falar sobre isso hoje?
22
00:06:13,665 --> 00:06:16,251
Voc faz isso parecer terrvel.
23
00:06:20,047 --> 00:06:22,841
Se confiar em mim e trabalharmos juntas...
24
00:06:22,925 --> 00:06:26,178
..acho que poderei faz-la se sentir melhor.
25
00:06:34,811 --> 00:06:38,857
Vamos fazer isto da sua maneira, certo?
Podemos parar a qualquer momento.
26
00:06:38,899 --> 00:06:42,277
No vou mentir para voc...
Isto vai ser difcil,...
27
00:06:42,361 --> 00:06:46,323
... mas eu sei que voc corajosa o
suficiente para passar por isso.
28
00:06:49,076 --> 00:06:51,203
Vamos tentar um exerccio respiratrio.
29
00:06:51,245 --> 00:06:55,791
Isto pode parecer estpido,
mas deixe-se levar, OK?
30
00:06:56,667 --> 00:06:58,836
Respire bem fundo.
31
00:06:59,253 --> 00:07:03,131
Sinta seus pulmes se encherem de ar.
Bom. Solte seus ombros.
32
00:07:03,173 --> 00:07:06,468
Quando voc expirar, diga a todos
os msculos do seu corpo para relaxarem.
33
00:07:07,052 --> 00:07:10,722
E quando estiver pronta,
comece a falar, ok?
34
00:07:33,328 --> 00:07:36,164
assim que funciona aqui em Brabourne.
35
00:07:36,623 --> 00:07:40,043
Se voc quer existir, voc tem que ser bonita.
Tem que ser magra.
36
00:07:41,503 --> 00:07:44,047
O resto no tem importncia.
37
00:07:48,468 --> 00:07:50,762
Durante anos no era ningum.
38
00:07:50,846 --> 00:07:54,850
Eu olhava o mundo dos cantos
e aprendi a no sonhar.
39
00:07:54,975 --> 00:07:57,436
- Oh, ele?
40
00:07:57,477 --> 00:08:00,105
Meu melhor amigo, Martin, no importa.
41
00:08:00,147 --> 00:08:03,025
Sua filosofia :
"Tire o que puder de todos"
42
00:08:03,066 --> 00:08:07,529
Ele diz que faz deles fceis de controlar.
Isto o torna poderoso.
43
00:08:07,571 --> 00:08:09,656
Mas ento o mundo mudou.
44
00:08:09,698 --> 00:08:13,076
Preparem-se, garotas. Mike Steel est
solteiro de novo.
45
00:08:13,660 --> 00:08:16,246
Oh, meu Deus!
46
00:08:21,835 --> 00:08:25,380
Mike Steel.
Americano. O filho de uma estrela do rock.
47
00:08:25,422 --> 00:08:27,674
A parte que falta do meu esprito.
48
00:08:42,648 --> 00:08:45,526
- Levante!
49
00:08:46,902 --> 00:08:48,904
Por favor, levante!
50
00:08:48,946 --> 00:08:52,241
Por favor,
For more click on this link