сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHole, The
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Hole, The
Алтернативно Име (имена)
After The Hole / Hole / Hole The / Secluded Empty Space / الح?رة
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 25 Субтитри за филм Hole, The
 
#1 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#2 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


#3 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#4 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#5 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#6 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#7 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#8 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#9 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#11 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#13 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#15 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#16 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#17 Hole, The,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#18 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#19 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#20 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#21 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#22 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#23 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#24 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Hungarian / Magyar Feliratok текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Hungarian / Magyar Feliratok букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Hungarian / Magyar Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1000}{1100}fordtotta: Hettich Gyrgy hettich@netposta.net
{3508}{3599}gyelet|Melyik osztlyt kri?
{3960}{4150} A BUNKER
{5463}{5519}Mgttem a Brabourne iskola,...
{5521}{5645}..ahol pp most jelentettk,hogy|megtalltka 18 napja eltnt tindzsereket
{5646}{5720}Most vgre vge a vrakozsnak
{5723}{5790}A ngy tindzser|a Brabourne iskola hallgatja,...
{5791}{5848}ahol az vi tandj 30.000 dollr,
{5849}{5935}Meg nem erstett jelentsek szerint|a helyi krhzba szlltottk ket....
{5936}{6011}....ahol a csaldjaik|aggdva vrakoznak
{6132}{6222}Michael Steel, Stevie Steel rock gitros fia|egyike az eltntekenek
{7222}{7270}Liz.
{7271}{7327}- Liz!|-Odabenn tallkozunk!
{7328}{7354}Meg fog lni minket!
{7355}{7405}Nem!|- Liz...
{7406}{7487}Ne,elg!
{7700}{7774}Hello! Dr. Horwood vagyok.Azrt jttem,|hogy segtsek
{7914}{7963}Ksz
{8899}{8997}Ne adjon Prozacot vagy lithiumot.|Nem vagyok rlt
{9022}{9094}Csak pp az anym nem hallgat meg!
{9129}{9184}n meg fogom hallgatni
{9268}{9333}Muszly ma beszlnem?
{9341}{9406}Te lltottad,hogy olyan szrny
{9501}{9571}Ha hisz nekem,s velem dolgozik,...
{9573}{9654}....tnyleg segthetek abban,hogy|jobban rezze magt
{9870}{9971}Teht az n tempja szerint beszlnk,j?|Brmikor abbahagyhatjuk
{9972}{10056}Nem fogok hazudni nnek:|nehz lesz,.....
{10059}{10158}...de ha elg btor vagy hozz,|vgig tudod csinlni
{10226}{10280}Brbljunk meg egy lgzsi gyakorlatot
{10281}{10394}Kiss rltsgnek tnhet.......de|egy kicsit hangolgatok, OK?
{10416}{10470}Vgy egy mly,j nagy llegzetet!
{10481}{10578}rezd,amint az egsz tdd megtelik levegvel|J! Ereszd le a vllaid!
{10579}{10661}s mikor killegzed|laztsd el a tested sszes izmt
{10676}{10768}s brmikor,mikor gy rzed kszen vagy|csak kezd el beszlni,rendben?
{11333}{11404}Hogy hogyan mennek a dolgok Brabourne-ben.
{11415}{11501}Ha azt akarod,hogy szrevegyenek,csinosnak|s vkonynak kell lenned
{11537}{11601}Mindenki ms csak tltelk.
{11711}{11769}vekik csak egy kis senki voltam
{11771}{11871}A vilg peremt lttam,|s megtanultam nem lmodni
{11874}{11935}-,?
{11936}{12002}A legjobb bartom,Martin nem rdekelte
{12003}{12075}Az filozfija az volt:|"Vgy el tlk mindent,amit csak tudsz"
{12076}{12188}Azt mondta a kapzsisguk knnyen kezelhetv|teszi ket.Ez tette t erss
{12189}{12241}De a vilg megvltozott
{12242}{12326}Kszenltbe lnyok! Mike Steel jra szabad
{12341}{12406}Uramisten!
{12545}{12634}Mike Steel.|Amerikai.Egy rock sztr fia
{12635}{12691}Lelkem hinyz rsze
{13066}{13138}Kelj fel!
{13172}{13222}Krlek,kelj fel!
{13223}{13306}Knyrgk,kelj fel
{13321}{13419}Bocsi,haver. Mr rted mirt kell|pnclt viselni a testen
{13570}{13620}nelgt hlyesg
{13620}{13683}Az sszes agresszi kitr,.....
{13697}{13773}....aztn lemossk szappannal,|vgl elprolog.
{13774}{13816}Undort
{13823}{13899}-Jl van,ti ketten!Kifel!
{13935}{14011}Lehet,hogy Geoff lesz Mike j menyasszonya
{14037}{14114}Csak hogy tudd, Martin,|egy Amber nev szupermodellel randizik
{14115}{14161}Szerinted
{14162}{14206}Hazudsz!|-Hol lsz te?
{14228}{14334}Nem vetted szre,hogy hirtelen mindenki|szke,meggyszn ajakkal?
{14335}{14408}Mintha Amber klnok invzija lenne|engedelmeddel,ksznm Uram!
{14409}{14480}Te vagy az utols eszes n|Brabourne-ban.
{14507}{14602}-Nincs senkije?|Flesz.Igen
{14619}{14702},nem te,Liz.|Krlek ne hagyd el az eszed!
{14759}{14811}Nem is ismerem
{14812}{14913}De csak egy fi,akrcsak n. Nem gondolnd,|hogy olyan tkletes,ha ismernd
{14914}{15019}gy szarik s fingig,mint mi mindannyian|Kibaszottul a legkevsb rdekes!
{15020}{15090}Nem tehetek rla.
{15099}{15190}Amikor Mike-ra nzek,|egy angyal arct ltom...
{15191}{15255}...s egy klt lelkt.Szksgem van r
{15256}{15355}Nem,nem,nem.|Nem,te engem szeretsz.Ez Martin Taylor

For more click on this link


Movie Trailer for Hole, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Hole, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women