сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHole, The
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Hole, The
Алтернативно Име (имена)
After The Hole / Hole / Hole The / Secluded Empty Space / الح?رة
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 25 Субтитри за филм Hole, The
 
#1 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#2 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


#3 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#4 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#5 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#6 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#7 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#8 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#9 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#11 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#13 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#15 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#16 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#17 Hole, The,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#18 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#19 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#20 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#21 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#22 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#23 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#24 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Lithuanian Subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Lithuanian Subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Lithuanian / Lithuanian / lietuvių kalba Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{4080}{4155}SKYL
{5464}{5519}U mans yra Brabourne mokykla,
{5521}{5646}...kur po 18 dien gal gale|surasti ding paaugliai.
{5647}{5721}Pagaliau baigsi laukiamas.
{5724}{5791}U keturis Brabourne mokyklos paauglius
{5792}{5849}buvo paadta stipendija|30,000 $ per metus.
{5850}{5936}Praneama, kad jie nuveti| vietin ligonin,
{5937}{6011}kur j laukia susirpinusios eimos.
{6133}{6223}Tarp dingusi buvo ir garsios roko grups|Stevie Steelo snus Michael Steelas.
{7223}{7270}Liz.
{7272}{7327}- Liz!|- Pairk.
{7329}{7355}Jis pam skardin!
{7356}{7405}- Ne!|- Liz...
{7407}{7487}- Ne! Liaukits!
{7701}{7775}Sveika. A Dr. Horwood.|Atjau padti tau.
{7914}{7963}Ai.
{8900}{8998}Tik neiraykit Prozac ar lithium.|Mano mama
{9023}{9095}nesiklausys, bet|a nesu pamil.
{9130}{9185}A iklausysiu.
{9269}{9334}Ar privalau apie kalbti iandien?
{9342}{9407}Tai kas atsitiko siaubinga.
{9501}{9572}Jei pasitiksi ir klausysi mans,
{9573}{9655}tikrai galsiu tau padti
{9871}{9972}Vadovausims tavo savijauta, gerai?|Galime bet kada nutraukti.
{9973}{10057}Nemeluosiu:|bus tikrai sunku,
{10059}{10158}bet inau, kad esi pakankamai narsi tai itverti.
{10227}{10280}Pradkime nuo kvpavimo pratimo.
{10281}{10394}Jie gali pasirodyti... kvaili,|taiau tai geras apilimas, OK?
{10417}{10470}Giliai kvpk.
{10482}{10579}Jausk plaui kvpavim su oru.|Gerai. Nuleisk savo peius.
{10580}{10662}Ir kai ikvpsi, leisk visiems|raumenims atsipalaiduoti.
{10677}{10769}Kai jausiesi pasiruousi,|pradk kalbti. OK?
{11334}{11404}tai kas vyksta Brabourne.
{11416}{11502}Jei nenori bti niekas,|turi bti grai ir liekna.
{11538}{11602}Jei ne, tu nieko verta.
{11712}{11769}A buvau niekas.
{11772}{11872}Met metus stebjau visk nuoaly|ir svajojau bti kaip jos.
{11875}{11936}- O, tai ji?
{11937}{12003}Mano geriausiam draugui|Martin'ui tai nerpjo.
{12004}{12076}Jis vadovavosi nuostata:|"I irinktj melk kiek tik pajgi".
{12077}{12188}Nes jie gods ir lengvai|kontroliuojami. Jie buvo galingieji.
{12190}{12241}Bet vien dien|viskas pasikeit.
{12243}{12327}Pasiruokit, panos. Mike Steel'as nebeturi mergos.
{12342}{12406}O, Dieve!
{12546}{12634}Mike Steel'as.|Amerikietis. Roko vaigds snus.
{12636}{12691}Mano sielos trkstamoji dalis.
{13067}{13139}- Atsikelk!
{13173}{13222}Praau stokis.
{13224}{13306}Tegul tau viskas bna gerai.|Stokis.
{13322}{13419}Atsipraau, draugui. Ne kiekvieno|knas gali itverti tok smg.
{13571}{13621}Jie tikri neurotikai.
{13621}{13684}ioje aiktelje pilna agresijos.
{13697}{13773}Jie visi padaryti|i vieno molio.
{13775}{13816}Pasibjaurtina.
{13824}{13900}- Teisingai, tau to paties!
{13936}{14012}Gal Geoff'ui reikia naujos nuotakos.
{14038}{14114}Martin'ai, pagal tavo informacij, jis|susitikinja su super modeliu Amber.
{14116}{14161}Tavikis nesusitikinja.
{14162}{14207}- Meluoji.|- Tu pati ia gyveni?
{14229}{14334}Kaip galtum jo nepastebti su kokia|blondine su vyniniu lp blizgesiu?
{14336}{14408}Mergos paios lenda, bet jis|nevaikto n su viena i j.
{14410}{14480}Brabourne tu paskutin moteris|su protu.
{14508}{14602}- Jis vienias?|- Galima ir taip sakyti.
{14620}{14702}Liz, neok per auktai|ir nepamesk galvos.
{14760}{14811}Neinojau.
{14813}{14914}Jis toks pat kaip ir a. Jei tu painotum j,|jis neatrodyt tau toks tobulas.
{14915}{15020}Jie niekuo neisiskiria i kit.|Jis tik sumautai egzotikas!
{15021}{15091}Nieko negaliu padaryti. Tai beviltika.
{15100}{15190}Kai iriu Mike,|matau angelo veid...
{15192}{15256}...ir poeto siel. Man reikia jo.
{15257}{15356}Ne, ne, ne. Ne, tu myli mane.|Tavo meil esu a.
{15357}{15466}Per paskutinius penkerius metus nebuvo dienos, job nesikalbtume.
{15481}{15581}Tu man labiau kaip gjus draugas,|negu bias.
{15619}{15716}- Bet nesu gjus!|- Kurgi ne.
{15739}{15825}Dabar semestro pabaiga,|mans laukia daug puiki

For more click on this link


Movie Trailer for Hole, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Hole, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women