сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHole, The
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Hole, The
Алтернативно Име (имена)
After The Hole / Hole / Hole The / Secluded Empty Space / الح?رة
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 25 Субтитри за филм Hole, The
 
#1 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#2 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


#3 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#4 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#5 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#6 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#7 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#8 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#9 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#10 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#11 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#13 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
#15 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#16 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#17 Hole, The,
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#18 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#19 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#20 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#21 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#22 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#23 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#24 Hole, The,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{3507}{3597}Urgenta.|Ce serviciu doriti? Va rog...
{3932}{3977}Ajutor...
{5462}{5517}In spatele meu se afla Scoala Brabourne...
{5520}{5645}...unde stirile dadeau disparitia unor adolescenti|ce au fost gasiti abia dupa 18 zile.
{5645}{5720}Asteptarea in sfarsit a luat sfarsit.
{5722}{5790}Cei patru adolescenti mergeau Scoala Brabourne...
{5790}{5847}unde taxele sunt de 30000$ pe an.
{5847}{5935}Surse neconfirmate spun ca au| fost dusi la un spital local...
{5935}{6010}unde familiile lor asteptau cu nerabdare.
{6130}{6222}Michael Steel, fiul chitaristului de rock,| Stevie Steel, era unul dintre ei.
{7222}{7270}Liz.
{7270}{7325}- Liz !|- Ne vedem inauntru.
{7327}{7352}Ne va omori !
{7355}{7405}- Nu !|- Liz...
{7405}{7487}- Nu ! Stai !
{7700}{7772}Salut. Sunt dr. Horwood.| Sunt aici sa te ajut.
{7912}{7962}Multumesc.
{8897}{8997}Nu-mi dati Prozac sau Litiu.| Nu-s nebun.
{9022}{9092}E doar mama mea, nu asculta.
{9127}{9182}Eu voi asculta.
{9267}{9332}Trebuie sa vorbesc despre asta azi ?
{9340}{9405}O faci sa sune asa de tragic.
{9500}{9570}Daca ai incredere in mine si daca lucrezi cu mine...
{9572}{9652}chiar cred ca te pot face sa te simti mai bine.
{9870}{9970}Deci vom face asta la viteza ta, bine ?| Si ne putem opri oricand.
{9970}{10055}Nu te voi minti:| va fi dificil...
{10057}{10157}dar stiu ca esti destul de curajos| sa treci peste asta.
{10225}{10280}Sa incercam un exercitiu de respiratie.
{10280}{10392}S-ar putea sa par chiar tampit,| dar sa facem o incercare, ok ?
{10415}{10470}Trage adanc in piept.
{10480}{10577}Simte-ti plamanii plini de aer.| Bine. Lasa-ti umerii.
{10577}{10660}Si cand expiri, spune-le tuturor muschilor| din corp sa se relaxeze.
{10675}{10767}Si cand te simti pregatit, poti| incepe sa vorbesti. Ok ?
{11332}{11402}Asa merge la Brabourne.
{11415}{11500}Daca vrei sa existi, trebuie sa fii dragut.| Trebuie sa fii slab.
{11537}{11600}Toti ceilalti sunt tapet.
{11710}{11767}De ani de zile am fost un nimeni.
{11770}{11870}Am privit lumea de pe margini| si-am invatat sa nu visez.
{11872}{11935}- Oh, el e ?
{11935}{12002}Prietenul meu cel mai bun,| Martin, caruia nu-i pasa.
{12002}{12075}Filozofia sa era:"Ia tot ce poti de la ei."
{12075}{12187}Spunea ca lacomia lor ii facea usor| de controlat. Asta-l facea puternic.
{12187}{12240}Dar apoi lumea s-a schimbat.
{12240}{12325}Pregatiti-va fetelor. Mike Steel E iar singur.
{12340}{12405}Oh, doamne !
{12545}{12632}Mike Steel. American. Fiul unui rock star.
{12635}{12690}Particica lipsa a sufletului meu.
{13065}{13137}- Scoala !
{13172}{13222}Te rog ridica-te.
{13222}{13305}Te rog, te rog sa fii bine. Ridica-te.
{13320}{13417}Imi pare rau, colega. Vad acum de ce| multimea asta ar avea nevoie de o armura.
{13570}{13620}E un lucru de-a dreptul erotic.
{13620}{13682}Toate agresiunile...
{13695}{13772}...apoi aburii si sapunul de la dus.
{13772}{13815}E dezgustator.
{13822}{13897}- Bine, voi doi ! Gata !
{13935}{14010}Poate Geoff va fi noua mireasa a lui Mike.
{14037}{14112}Pentru stiinta voastra, Martin, se| intalneste cu un supermodel Amber.
{14115}{14160}Pentru voi, nu e.
{14160}{14205}- Minti.|- Nu locuiesti aici ?
{14227}{14332}N-ati observat ca deodata tote sunt| blonde, cu buzele rosii ca cireasa ?
{14335}{14407}A avut loc o invazie a clonelor lui Amber.| Au trecut pe langa tine, multumesc lui d-zeu.
{14407}{14480}Esti ultima femeie cu creier din Brabourne.
{14505}{14600}- E singur ?|- Juma' de creier. Da.
{14617}{14700}Oh, nu si tu, Liz.| Te rog nu ti-l pierde.
{14757}{14810}N-am stiut.
{14812}{14912}Dar e un tip ca mine. N-ai crede ca-i| perfect pana n-ajungi sa-l cunosti.
{14912}{15017}Urineaza ca noi toti.| Doar ca e al dracu' de mult mai interesant !
{15020}{15090}Nu ma pot abtine. E ca un ou.
{15097}{15190}Cand ma uit la Mike, vad fata unui inger...
{15190}{15255}... si sufletul unui poet. Am nevoie de el.
{15255}{15355}Nu, nu, nu. Nu, tu ma

For more click on this link


Movie Trailer for Hole, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Hole, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women