сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHoliday, The
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
Holiday, The
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 10 Субтитри за филм Holiday, The
 
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share


2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Marioland

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Polish / Polski napisy текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Polish / Polski napisy букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:00:08:<>|<>
00:00:16:/krliczku
00:00:17:/kampai
00:00:18:/drooido
00:00:19:/fant0mas
00:00:20:/Jabaar
00:00:21:/mhkmf
00:00:22:/MiLk
00:00:23:/mlody.czub & daga
00:00:24:/mrsoze
00:00:25:/naper
00:00:26:/odzio
00:00:27:/ssmall
00:00:28:/saviq
00:00:29:/Tchor
00:00:30:/Thorek19
00:00:31:oraz|/Turin
00:00:35:SYNCHRO DO WERSJI 1CD
00:00:37:qrpiech
00:01:21:/Teraz wiem, e wszystko,|/co kiedykolwiek napisano o mioci to prawda.
00:01:26:/Szekspir powiedzia:|/"Podr si koczy jak spotkasz mio".
00:01:30:/Co za wspaniaa myl.
00:01:32:/Osobicie nie miaam takich dowiadcze,|/ale gboko wierz w to, co powiedzia Szekspir.
00:01:39:/Chyba myl wicej o mioci ni powinnam.
00:01:43:/Jestem pod wraeniem jej mocy wpywania na nasze ycia.
00:01:48:/Szekspir powiedzia rwnie:|/"Mio jest lepa".
00:01:52:/To akurat wiem z autopsji.
00:02:08:/Niektrych, nie wiedzie czemu...
00:02:12:/mio omija.
00:02:29:/Inni...
00:02:30:/zatracili si w mioci.
00:02:38:/Ale oczywicie mona te odnale mio.
00:02:44:/Nawet, jeli tylko na jedn noc.
00:02:51:/Jest te inny rodzaj mioci.
00:02:53:/Ten najokrutniejszy.
00:02:55:/Ten, ktry prawie zabija swoje ofiary.
00:02:57:/Nazywa si: mio niepodana.
00:03:00:/Jestem od niej ekspertem.
00:03:05:/Wikszo historii miosnych jest o ludziach,|/ktrzy zakochuj si w sobie nawzajem.
00:03:09:/A co z reszt?
00:03:11:/Co o naszych historiach.
00:03:13:/O tych, ktrzy zakochuj si bez wzajemnoci.
00:03:16:/Jestemy ofiarami jednostronnych romansw.
00:03:18:/Jestemy przeklci przez zakochanych.
00:03:21:/Jestemy tymi niekochanymi, zranionymi,|/tymi pozbawionymi wikszego miejsca parkingowego.
00:03:27:/Tak patrzycie wanie na kogo takiego.
00:03:30:/Zakochaam si w tamtym mczynie,|/trwa to ju trzy lata.
00:03:36:/Najgorsze lata mojego ycia.
00:03:38:/Najgorsze wita, najgorsze urodziny...
00:03:41:/Sylwestry zakrapiane zami i valium.
00:03:44:/Lata, przez ktre byam zakochana,|/byy najgorszymi latami mojego ycia.
00:03:48:/A wszystko przez to, e zostaam|/przeklta mioci do mczyzny, ktry mnie nie pokocha.
00:03:54:/Boe, wystarczy, e na niego patrz.
00:03:57:/Serce omocze, gardo si zwa, nic nie przekn.
00:04:00:/Objawy te co normalnie.
00:04:03:Jasper...
00:04:05:- Nie mw, e ty nadal...|- Skd, ju mi przeszo.
00:04:08:Bardzo przeszo.
00:04:10:Co to za historia z wami, podrywaa go.
00:04:13:Jak nie pamitasz byam w nim zakochana.
00:04:15:Pamitam, a potem zauwaya jak on podrywa|t dziewczyn z innego dziau.
00:04:20:Dlatego przestaam go podrywa.
00:04:22:Moe powinnimy przesta o tym rozmawia.
00:04:24:Ciekawi mnie wasze relacje, on ci zdradza,|ale zostalicie przyjacimi.
00:04:30:Plotkowano o mnie, kady o tym wiedzia.
00:04:35:- Chyba zaczam paka.|- Nie, nie.
00:04:38:To przez dym z mojego papierosa.
00:04:41:Czy on ci kiedy powiedzia,|e ciebie kocha.
00:04:44:Tak.
00:04:46:Trzy, prawie cztery razy.
00:04:48:Kiedy mu o tym przypomniaam wykrca si,|e to bya odpowied na pytanie...
00:04:52:ale tak nie byo.
00:04:55:Wiesz co, Iris.
00:04:57:Kiedy nakrywasz faceta z inn dziewczyn|to nie powinnicie zostawa przyjacimi.
00:05:02:Nie powinna odzywa si do drania...
00:05:04:rzuca w niego czym popadnie, krzycze.
00:05:07:- A nie robi mu pranie.|- Nie robi mu prania.
00:05:11:Kto ci powiedzia, e robi mu pranie?
00:05:14:Teraz jedyne, co robimy to...
00:05:17:mailujemy.
00:05:19:Tak eby ona o niczym nie widziaa.
00:05:21:No i jak jej nie ma w pobliu|to rozmawiamy przez telefon.
00:05:24:Czasami godzinami,|a potem on wychodzi na lunch.
00:05:29:Nie zdawaam sobie sprawy|jak bardzo aosna jeste.
00:05:32:Serio?
00:05:34:Boe, jestem tego bardzo wiadoma.
00:05:37:Zawsze wiedz jak nas podej.
00:05:40:- Jak tylko bdzie chcia wrci do

For more click on this link


Movie Trailer for Holiday, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Holiday, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women