сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заHostel
Детайли за филма: (2005)
Оригинално име
Hostel
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 4 Субтитри за филм Hostel
 
#1 Hostel,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
#2 Hostel,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share


#3 Hostel,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Swedish / Svenska subtitle текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Swedish / Svenska subtitle букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Swedish / Svenska Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:02:08,000 --> 00:02:12,200
versttning: Robert Fors
www.Undertexter.se

2
00:02:19,700 --> 00:02:24,200
Amsterdam, fr fan!
Vart ska vi?

3
00:02:34,200 --> 00:02:38,200
- Kom vi bara till Europa fr att rka p?
- Jag kommer frn Island.

4
00:02:38,300 --> 00:02:40,700
Det gjorde vi varenda dag p collage.

5
00:02:40,800 --> 00:02:46,900
- Varfr inte g p museum?
- Du har rtt. Hampamuseet?

6
00:02:51,000 --> 00:02:53,700
Oli presenterar stolt...

7
00:02:54,900 --> 00:02:56,900
Isabela.

8
00:02:57,700 --> 00:03:02,700
St. Men vi kan inte
spnna p ngon i koma.

9
00:03:02,700 --> 00:03:06,400
- Det r nog nog olagligt hr.
- Jag vrmer bara upp.

10
00:03:06,500 --> 00:03:11,300
Jvla Oli, han kan dra ver en ko!
Jisses, hur mr du?

11
00:03:11,400 --> 00:03:14,300
En fr att bli hg?

12
00:03:14,800 --> 00:03:17,900
En riktig uppvckare!

13
00:03:19,800 --> 00:03:23,600
Bra Amsterdam-rka.

14
00:03:27,400 --> 00:03:29,400
Dr r rkat.

15
00:03:30,100 --> 00:03:32,400
Lita p mig.

16
00:03:37,700 --> 00:03:40,700
- Ja, det r kanon!
- Rk det!

17
00:03:42,500 --> 00:03:45,900
Finns det inga
Hollndare i Amsterdam?

18
00:04:00,800 --> 00:04:04,400
- Hr r min vn Josh.
- Hej.

19
00:04:07,300 --> 00:04:10,900
- Vill ni ha mer dricka?
- Ja visst.

20
00:04:14,900 --> 00:04:17,200
Vi kommer snart.

21
00:04:20,200 --> 00:04:26,300
Vad gr du? Ser du ngon
annan med magvska hr?

22
00:04:26,400 --> 00:04:30,100
G till honom och
ha lite magvske-sex,-

23
00:04:30,200 --> 00:04:32,400
-s kan ni spruta ner
varandras myntfack.

24
00:04:32,600 --> 00:04:37,600
Jag kan inte ha mynten i
fickorna fr d ramlar de ut!

25
00:04:38,000 --> 00:04:39,800
Var r Oli?

26
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
Vilket jvla geni!

27
00:04:48,600 --> 00:04:51,300
Kolla, broder
Klockan tre.

28
00:04:51,900 --> 00:04:57,500
- Ja, hon rker
- Alla brudar rker hr. Var inte s lam.

29
00:04:57,800 --> 00:05:05,300
Du r s ltt, ibland.
Paketets kraft tillhr dig. Jag drar.

30
00:05:13,200 --> 00:05:14,600
Urskta...

31
00:05:15,100 --> 00:05:18,500
Jag pratar inte Hollndska.
Jag r ledsen...

32
00:05:20,000 --> 00:05:23,200
Din bgjvel!
Dra t helvete!

33
00:05:31,200 --> 00:05:33,300
Jag r Amerikanare,
jag har rttigheter!

34
00:05:33,500 --> 00:05:37,600
- Frsvinn!
- Ditt stlle suger hstkuk!

35
00:05:38,800 --> 00:05:40,600
Vi sticker.

36
00:05:41,000 --> 00:05:45,300
Vad kar ni fr?
Det r bara bgar dr inne.

37
00:05:45,600 --> 00:05:48,400
Du behver en sdan hr
fr att komma in. Ledsen.

38
00:05:49,800 --> 00:05:53,100
Han tnkte kasta omkull
100 kilo Hollndare?

39
00:05:53,200 --> 00:05:55,300
Jag r bst!

40
00:05:57,400 --> 00:06:02,900
Jag trodde du var jude,
men han r fan Israelit!

41
00:06:03,800 --> 00:06:09,400
Hoppas det dr r lagligt hr,
fr hon r het! Titta.

42
00:06:09,700 --> 00:06:12,800
Jag tror hon
gillar mig. Titta.

43
00:06:13,300 --> 00:06:19,400
- Josh, min gva till dig.
- Tack. Men betala fr sex r inte min grej.

44
00:06:19,500 --> 00:06:23,000
Hur ska du komma ver ditt ex,
om du inte smakar annan fitta?

45
00:06:23,100 --> 00:06:26,200
Du ker inte hem utan att
ha nuppat en Europeisk brutta!

46
00:06:26,200 --> 00:06:30,400
- Men jag vill inte betala fr det.
- Jag betalar!

47
00:06:57,485 --> 00:06:59,385
r allt bra?

48
00:07:00,485 --> 00:07:03,785
Hall?

49
00:07:08,385 --> 00:07:11,385
Stng drren!
Ska du titta fr du betala!

50
00:07:11,585 --> 00:07:12,885
Frlt.

51
00:07:13,885 --> 00:07:17,785
- Din tur, grabben.
- Nej, jag r trtt.

52
00:07:17,985 --> 00:07:20,085
Kan knappt st upp.

53
00:07:20,285 --> 00:07:26,785
Josh, vill du

For more click on this link


Movie Trailer for Hostel
Movie Trailers service by AllSubs.org : Hostel Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women