CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:50,681 --> 00:00:54,852
Hot Tamale.
2
00:02:20,720 --> 00:02:22,722
Haal hem daar uit.
3
00:02:24,858 --> 00:02:26,785
Leg hem hier maar.
4
00:02:26,794 --> 00:02:28,544
Hij is dood.
5
00:02:28,570 --> 00:02:33,408
Ja, overduidelijk Buck Woodriff.
- O, mijn god.
6
00:02:33,417 --> 00:02:37,270
Ongelooflijk, dit is het
derde vis ongeluk dit jaar.
7
00:02:37,271 --> 00:02:39,048
Shit.
8
00:02:39,056 --> 00:02:43,042
Ik hoopte eigenlijk dat het Rusty Boyd was.
- Curtis?
9
00:02:43,043 --> 00:02:46,440
Wil je wat naar achteren gaan, alstublieft?
10
00:02:49,216 --> 00:02:50,966
Rusty Boyd?
11
00:02:51,051 --> 00:02:53,594
Rusty is zijn vrouw aan het neuken.
12
00:02:53,595 --> 00:02:55,345
Serieus?
13
00:02:56,515 --> 00:02:58,332
Wel, wat denk je ervan?
14
00:02:59,226 --> 00:03:03,254
Ik zal eerlijk zijn, baas.
Ik dacht dat het een 'Budd man' was.
15
00:03:03,255 --> 00:03:09,417
Ik denk dat hij een koel biertje wou,
en in dat gat gegleden is. Einde verhaal.
16
00:03:10,195 --> 00:03:12,739
Klinkt goed.
17
00:03:13,365 --> 00:03:15,340
Ah, hier komt de familie.
18
00:03:19,371 --> 00:03:22,875
Wil je dat ik het afhandel?
- Nee.
19
00:03:23,750 --> 00:03:25,711
Je wacht hier.
20
00:03:30,299 --> 00:03:32,826
Je hoeft zo niet naar mij te kijken.
21
00:03:32,827 --> 00:03:35,888
Kom op jongens, laten we hem afdekken.
22
00:03:38,765 --> 00:03:40,515
Mensen...
23
00:03:41,268 --> 00:03:44,020
Ik vrees dat het geen goed nieuws is.
24
00:03:44,021 --> 00:03:45,814
Is hij dood?
25
00:03:46,648 --> 00:03:48,781
Ga achteruit, ga achteruit.
26
00:03:50,235 --> 00:03:53,946
Als het een troost mag zijn,
het was een vredevol overlijden.
27
00:03:53,947 --> 00:03:55,489
Godzijdank.
28
00:03:55,490 --> 00:03:57,367
Volg me, alstublieft.
29
00:04:08,045 --> 00:04:10,339
Vredevol, het zal wel.
30
00:04:10,547 --> 00:04:12,633
Arme stakker.
31
00:04:15,177 --> 00:04:18,514
Hij is direct bevroren.
32
00:04:18,805 --> 00:04:21,892
Hij ziet er nog steeds goed uit.
33
00:04:22,310 --> 00:04:27,397
Terwijl ik hier sta, kijkend naar
mijn vaders levenloos lichaam
34
00:04:27,606 --> 00:04:33,319
wou ik dat ik iets kon voelen, maar het
enige wat ik kon voelen was de kou.
35
00:04:33,320 --> 00:04:34,987
Papa?
36
00:04:34,988 --> 00:04:37,783
Ik zou graag zijn trouwring hebben.
37
00:04:41,078 --> 00:04:43,121
Wel...
38
00:04:46,166 --> 00:04:47,916
Het is dichtgevroren.
39
00:04:52,172 --> 00:04:53,798
Oh, shit.
40
00:04:53,799 --> 00:04:55,742
Laat me je hier mee helpen.
41
00:04:55,743 --> 00:05:01,305
Voor zolang ik het me kan herinneren,
stel ik steeds dezelfde vraag aan mezelf.
42
00:05:01,306 --> 00:05:04,017
Hier, ik heb het.
- Wie zijn die mensen?
43
00:05:04,018 --> 00:05:09,262
Het was een goed idee. Het is goud.
- Tot ziens, Buck.
44
00:05:09,282 --> 00:05:12,260
Ik kan het niet helpen,
te denken in het groter geheel...
45
00:05:12,261 --> 00:05:14,960
ik in de verkeerde familie
terecht ben gekomen.
46
00:05:14,961 --> 00:05:17,123
Komt iemand hem nog halen?
47
00:05:18,031 --> 00:05:19,574
Dat hoop ik alleszins.
48
00:05:19,575 --> 00:05:22,994
Dat doen ze toch altijd. Ze kunnen hem
toch niet op het ijs laten liggen...
49
00:05:22,995 --> 00:05:25,286
zoals een bevroren kabeljauw.
50
00:05:25,355 --> 00:05:29,384
Ik heb altijd geprobeerd me
tussen hen te vermengen.
51
00:05:33,714 --> 00:05:36,675
Ren. Ren voor je leven.
52
00:05:37,384 --> 00:05:39,970
Wat is er mis met je, jongen?
53
00:05:52,975 --> 00:05:56,236
Buck, waarom moet je dat altijd doen?
54
00:05:56,445 --> 00:05:58,655
Ik heb genoeg van je, wijf.
55
00:05:59,406 --> 00:06:02,034
Ga niet weg,
For more click on this link
|