сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за!huff
Детайли за филма: (2004) (TV)
Оригинално име
!huff
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 16 Субтитри за филм !huff
 
#1 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#2 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Spanish / Español Subtitulos текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Spanish / Español Subtitulos букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:13,040 --> 00:01:14,920
Lpiz Labial en tu Ropa Interior

2
00:01:26,200 --> 00:01:28,680
Eso sera como vivir
con miedo siempre, Paige.

3
00:01:28,880 --> 00:01:31,080
No puedes. No le permito
eso a mis pacientes.

4
00:01:31,280 --> 00:01:33,960
Qu hay si pasa
por ir a 120 por la 405?

5
00:01:34,160 --> 00:01:36,280
Creo que nadie ha ido
a 120 por la 405.

6
00:01:37,280 --> 00:01:38,560
Puedes decirme qu hacer?

7
00:01:38,760 --> 00:01:41,560
Has pensado que tu vrtigo
tenga que ver con tu ropa?

8
00:01:41,760 --> 00:01:44,240
- Esa chaqueta me tiene mareado.
- Contina.

9
00:01:44,440 --> 00:01:47,680
Me pides consejos, Paige.
Yo no doy consejos.

10
00:01:47,880 --> 00:01:49,720
Cualquiera da un consejo
por un centavo.

11
00:01:49,840 --> 00:01:51,440
Te pago un poco ms de un centavo.

12
00:01:52,480 --> 00:01:54,400
Buen punto.

13
00:01:54,600 --> 00:01:57,440
Muy bien, djame ganarme
el pan de hoy.

14
00:01:57,640 --> 00:01:59,240
Dime lo que te molesta
de verdad.

15
00:02:00,920 --> 00:02:03,600
Sal con un hombre
el viernes en la noche...

16
00:02:03,800 --> 00:02:07,120
...a un restaurante lujoso,
algo raro para una primera cita.

17
00:02:07,320 --> 00:02:10,400
Me disculp para ir al bao,
me lav las manos.

18
00:02:10,700 --> 00:02:15,700
Y al regresar, me dio.
Me sent muy mareada.

19
00:02:16,360 --> 00:02:19,480
Prcticamente, me sujet a
un mesonero y volv a la mesa.

20
00:02:20,000 --> 00:02:22,920
Cuando me sent,
sent nuseas...

21
00:02:23,120 --> 00:02:25,280
...y ni siquiera poda verle
la cara a mi pareja.

22
00:02:25,480 --> 00:02:29,720
Y ello dispar el ataque
de ansiedad No. 2436.

23
00:02:31,680 --> 00:02:35,840
Las primeras citas pueden ser
muy estresantes, si mal no recuerdo.

24
00:02:36,240 --> 00:02:40,280
- Cmo se llamaba el tipo?
- El mesonero o el de la cita?

25
00:02:40,480 --> 00:02:42,640
Qu importa?
No lo ver de nuevo.

26
00:02:42,840 --> 00:02:44,160
Por qu no?

27
00:02:44,360 --> 00:02:48,040
Le dije: "Disculpa, Doug,
eres muy atractivo...

28
00:02:48,240 --> 00:02:50,800
...y la pas muy bien contigo...

29
00:02:51,000 --> 00:02:54,920
...pero, para ser honesta,
no creo que pueda comer nada...

30
00:02:55,120 --> 00:02:58,000
...porque la idea de pasar
3 4 horas contigo...

31
00:02:58,200 --> 00:03:01,280
...me ha descompuesto
el estmago.

32
00:03:01,480 --> 00:03:03,720
Y por puro respeto,
por favor, llvame a casa.

33
00:03:03,920 --> 00:03:08,680
Es slo que no deseo vomitar
sobre tu chaqueta de casimir".

34
00:03:09,120 --> 00:03:11,120
Bien, no te dir qu hacer.

35
00:03:11,320 --> 00:03:15,400
Pero te dar algo en qu
pensar para la prxima sesin, s?

36
00:03:15,760 --> 00:03:17,800
Y si te digo
que no sufres de vrtigo?

37
00:03:18,760 --> 00:03:21,120
Y si te digo que
te enfermas...

38
00:03:21,320 --> 00:03:23,640
...cuando te hallas en cualquier
situacin que...

39
00:03:23,760 --> 00:03:25,320
...en potencia pueda ser ntima?

40
00:03:25,520 --> 00:03:30,280
No necesariamente sexual,
slo bastara acercarte a alguien.

41
00:03:30,960 --> 00:03:34,120
Marearte fue tu forma
de evitarlo.

42
00:03:35,600 --> 00:03:39,920
Cuidado, Dr. Huffstodt, porque
podra vomitar sobre usted.

43
00:03:41,040 --> 00:03:43,640
Por qu no disfrutar
de un buen bistec...

44
00:03:43,840 --> 00:03:46,640
...con un buen hombre
en vez de morir?

45
00:03:46,840 --> 00:03:48,160
Lo hars.

46
00:03:48,360 --> 00:03:51,640
- Hasta la prxima semana.
- Cudate, Paige.

47
00:03:53,760 --> 00:03:55,120
Vaya...

48
00:03:55,320 --> 00:03:57,680
...mi abogado de mala
prctica, perdido hace tanto.

49
00:03:57,880 -->

For more click on this link


Movie Trailer for !huff
Movie Trailers service by AllSubs.org : !huff Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women