сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за!huff
Детайли за филма: (2004) (TV)
Оригинално име
!huff
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 16 Субтитри за филм !huff
 
#1 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#2 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Spanish / Español Subtitulos текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Spanish / Español Subtitulos букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:13,320 --> 00:01:14,840
Esa Maldita Cabaa

2
00:01:29,520 --> 00:01:31,960
Lo ves?
El segundo dedo.

3
00:01:32,160 --> 00:01:36,480
Es horriblemente largo,
como el de un monstruo.

4
00:01:36,680 --> 00:01:38,200
Seguro lo saqu de l.

5
00:01:38,400 --> 00:01:42,000
Es normal en nuestra familia.

6
00:01:42,200 --> 00:01:45,760
- Es seal de inteligencia.
- No quiero nada suyo.

7
00:01:46,000 --> 00:01:48,760
No hay manera, es tu padre.

8
00:01:49,000 --> 00:01:52,040
No deberas prear mujeres
si no vas a cuidar a tus hijos.

9
00:01:53,240 --> 00:01:55,480
La gente comete errores.

10
00:01:55,680 --> 00:01:58,800
- Once veces?
- Once? No es posible.

11
00:02:00,640 --> 00:02:02,640
Mralo t mismo.

12
00:02:14,240 --> 00:02:16,280
- Hola, pap.
- Byrdie...

13
00:02:16,480 --> 00:02:18,000
Pueden venir?

14
00:02:18,200 --> 00:02:20,360
- Quines?
- Mis tos nuevos.

15
00:02:20,560 --> 00:02:22,720
- Hola!
- Me caen muy bien.

16
00:02:22,920 --> 00:02:25,200
Saben pescar anguilas.

17
00:02:25,760 --> 00:02:27,040
Quin no podra pescar...

18
00:02:27,240 --> 00:02:28,960
...una maldita anguila?

19
00:02:29,160 --> 00:02:32,040
Hola, muchachos!
Les traje emparedados.

20
00:02:32,240 --> 00:02:34,320
- Pap?
- Pap!

21
00:02:34,520 --> 00:02:36,360
Pap!

22
00:02:36,560 --> 00:02:38,720
- Nuestro pap.
- No lo odiabas?

23
00:02:38,920 --> 00:02:40,600
Trajo emparedados.

24
00:02:40,800 --> 00:02:43,120
Algas rellenas
de mantequilla de man.

25
00:02:43,320 --> 00:02:45,880
Y carne con salsa de ajo.

26
00:02:46,080 --> 00:02:48,320
Craig, ests delgado.

27
00:02:50,480 --> 00:02:52,120
Pap...

28
00:02:52,920 --> 00:02:54,640
- Pap!
- Trae un orinal.

29
00:02:54,840 --> 00:02:57,640
- La cosa se pondr hmeda.
- Pap, vete de aqu.

30
00:02:57,840 --> 00:03:00,120
Pregntame todo sobre
la maldita cabaa.

31
00:03:00,320 --> 00:03:03,360
- No quiero la maldita cabaa.
- Qu nio no la querra?

32
00:03:03,560 --> 00:03:06,120
- No soy un maldito nio!
- chalo al wok.

33
00:03:06,320 --> 00:03:07,720
Los gatos lamern todo.

34
00:03:07,840 --> 00:03:10,080
Vamos, mueca,
expulsa ese campen.

35
00:03:10,280 --> 00:03:12,120
Ya va a salir.

36
00:03:12,320 --> 00:03:14,480
Com demasiado picante.

37
00:03:14,680 --> 00:03:16,560
Me hace cosquillas!

38
00:03:17,760 --> 00:03:19,040
Pap, no!

39
00:03:19,240 --> 00:03:21,200
Cmo me dices que no, hijo?

40
00:03:21,400 --> 00:03:23,560
Mira lo que vine a darte.

41
00:03:23,760 --> 00:03:25,200
Conejitos!

42
00:03:36,720 --> 00:03:38,440
Te sientes bien?

43
00:03:38,640 --> 00:03:41,680
Tuve un sueo muy raro.

44
00:03:42,080 --> 00:03:45,880
T estabas en l,
tambin Teddy y Byrd.

45
00:03:46,080 --> 00:03:48,840
Mam le daba emparedados
a todo el mundo.

46
00:03:49,760 --> 00:03:54,120
Xui Shi para conejos
en mi consulta.

47
00:03:54,320 --> 00:03:57,520
Pap hablaba de la cabaa
todo el tiempo.

48
00:03:57,720 --> 00:04:00,600
Ya empezamos con la cabaa
otra vez.

49
00:04:01,360 --> 00:04:04,520
Quiz no deberas ir a ella.
A lo mejor es una profeca.

50
00:04:04,720 --> 00:04:09,540
Lo que la hace una pesadilla
es que tengo que ir a juro.

51
00:04:12,160 --> 00:04:14,840
Pap debe tener problemas
de dinero...

52
00:04:15,040 --> 00:04:17,240
...para deshacerse de ella.

53
00:04:17,840 --> 00:04:21,280
En fin, el tasador ir a las 5.

54
00:04:21,520 --> 00:04:25,000
- Hay que airear el sitio.
- Por qu no lo hace Ben?

55
00:04:25,200 --> 00:04:28,600
Porque Xui Shi lleva tres das
vomitando sin parar.

56
00:04:28,800 --> 00:04:30,640
Las anguilas le cayeron mal.

57
00:04:31,800

For more click on this link


Movie Trailer for !huff
Movie Trailers service by AllSubs.org : !huff Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women