сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за!huff
Детайли за филма: (2004) (TV)
Оригинално име
!huff
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 16 Субтитри за филм !huff
 
#1 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
#2 !huff,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Spanish / Español Subtitulos текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Spanish / Español Subtitulos букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:13,440 --> 00:01:14,840
El Clset de Muestra

2
00:01:24,800 --> 00:01:28,080
Si fue apenas un instante,
por qu la molestia?

3
00:01:28,240 --> 00:01:30,400
No ests escuchndome.

4
00:01:30,600 --> 00:01:35,080
En apenas un instante
el Titanic roz un iceberg.


5
00:01:35,280 --> 00:01:37,440
En un instante
desapareci Hiroshima.

6
00:01:37,640 --> 00:01:39,400
Este problema
es tu Hiroshima personal?

7
00:01:39,640 --> 00:01:42,960
S, y mucha gente
podra terminar achicharrada.

8
00:01:43,120 --> 00:01:44,680
Recomencemos desde el principio...

9
00:01:44,920 --> 00:01:48,840
...y veamos qu es real y qu no.

10
00:01:49,040 --> 00:01:51,160
- Est bien.
- Lo real...

11
00:01:51,360 --> 00:01:54,760
...es que no hiciste mal,
no te acostaste con ella.

12
00:01:55,560 --> 00:01:57,160
Por esto te paga la gente?

13
00:01:58,360 --> 00:01:59,760
Y con mucho dinero.

14
00:02:00,640 --> 00:02:01,880
Crees que...

15
00:02:02,080 --> 00:02:05,560
...en una relacin, por
ejemplo, el matrimonio...

16
00:02:05,760 --> 00:02:07,960
...puedes hacer de todo
si no te acuestas?

17
00:02:08,160 --> 00:02:09,480
No he dicho eso.

18
00:02:10,280 --> 00:02:14,040
Doctorcito, mi esposa y yo
no tenemos una relacin...

19
00:02:14,240 --> 00:02:16,360
...en la que yo pueda decir: "Querida...

20
00:02:16,600 --> 00:02:19,240
...me beb unos tragos
con una hermosa vendedora"...

21
00:02:19,440 --> 00:02:21,480
...y ella responda:
"tiene pechos bonitos?"

22
00:02:21,880 --> 00:02:25,480
Y ambos nos riamos
y terminemos haciendo el amor.

23
00:02:25,720 --> 00:02:28,680
- Pues eso suena muy sano.
- No le dije a mi esposa...

24
00:02:28,880 --> 00:02:30,840
...que sal con una nena
de senos paraditos...

25
00:02:31,040 --> 00:02:34,800
...y le ment dicindole
que sal con mi mejor amigo.

26
00:02:35,040 --> 00:02:36,600
Y?

27
00:02:38,000 --> 00:02:41,320
Eso es infidelidad emocional.

28
00:02:41,520 --> 00:02:46,080
Sin mencionar que nos besamos
en esa maldita escalera.

29
00:02:46,280 --> 00:02:47,680
Y me gust...

30
00:02:48,040 --> 00:02:51,840
Mucho! Estuve a esto a ir ms all.

31
00:02:52,040 --> 00:02:56,480
No puedo dejar de pensar
en esa chica, tampoco en mi esposa.

32
00:02:56,680 --> 00:03:00,000
Tienes que ayudarme.

33
00:03:01,520 --> 00:03:02,880
S?

34
00:03:03,200 --> 00:03:05,520
Ya me voy, necesitas algo?

35
00:03:05,680 --> 00:03:08,200
No, gracias, Paula.
Yo tambin me voy.

36
00:03:08,440 --> 00:03:11,080
- Te quedaste dormido?
- Ojal.

37
00:03:11,280 --> 00:03:14,040
- Estabas tan calladito.
- Pensaba.

38
00:03:14,680 --> 00:03:17,320
Huff, vete a casa y reljate.

39
00:03:17,560 --> 00:03:18,880
Psala bien con tu familia.

40
00:03:19,080 --> 00:03:22,880
Tus pacientes y su porquera interior
seguirn aqu por la maana.

41
00:03:24,080 --> 00:03:26,520
Yo tambin.

42
00:03:26,720 --> 00:03:28,000
- Cmo dijiste?
- Nada.

43
00:03:28,200 --> 00:03:29,960
Gracias, Paula.

44
00:03:30,160 --> 00:03:31,680
Buenas noches.

45
00:03:32,560 --> 00:03:33,800
No, hablo en serio.

46
00:03:35,800 --> 00:03:38,240
Luego dijo: "Si quiero algo
srdido, es algo srdido...

47
00:03:38,440 --> 00:03:41,400
...como cortarte una nalga
y servirla en una bandeja".

48
00:03:41,600 --> 00:03:45,160
No me crees?

49
00:03:45,360 --> 00:03:47,640
No pedir carne
en tu restaurante.

50
00:03:47,880 --> 00:03:50,840
Mi amor! Llegas temprano.

51
00:03:51,040 --> 00:03:53,480
- S, un paciente cancel.
- Hola, doctor.

52
00:03:53,680 --> 00:03:55,560
- Qu tal, Clay?
- Todo muy bien.

53
00:03:55,760 --> 00:03:58,600
- No es verdad.
- Que s, Beth.

54
00:03:58,840 -->

For more click on this link


Movie Trailer for !huff
Movie Trailers service by AllSubs.org : !huff Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women