сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заIce Storm, The
Детайли за филма: (1997)
Оригинално име
Ice Storm, The
Алтернативно Име (имена)
Der Eissturm / Eissturm / Eissturm, Der / Ice Storm / Ice Storm The / Tempesta Di Ghiaccio
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 1 Субтитри за филм Ice Storm, The
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share


Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{500}{2716}Traducerea si Adaptarea : |Patronu' (patronu@post.ro)
{3582}{3686}Buna Dimineata doamnelor|si domnilor ! Acest tren,
{3692}{3774}Originar din Grand Central Station|din New York, este din nou in functiune !
{3779}{3844}Urmatoarea statie|New Canaan, Connecticut.
{3849}{3947}New Canaan, Connecticut,|urmeaza.
{4253}{4341}In numarul 141 |din "Fantastic Four",
{4346}{4467}Publicat in noiembrie, 1973,|Reed Richards trebuie sa isi foloseasca|arma sa antimaterie...
{4472}{4594}Impotriva propiului fiu, pe care, Annihilus|l-a transformat intr-o bomba atomica.
{4599}{4665}Era ceva obisnuit |pentru "Fantastic Four"...
{4670}{4770}Intrucat nu erau ca alti supereroi;|Erau mai mult o familie.
{4775}{4852}Si cu cat aveau mai multa putere, mai|mult rau isi puteau face unul altuia...
{4857}{4902}Fara macar a stii asta.
{4907}{4955}Asta era semnificatia|celor de la "Fantastic Four":
{4960}{5059}Aceea ca o familie este ca|propria arma antimaterie.
{5064}{5177}Familia reprezinta locul din care pleci|si deasemenea si locul in care te introrci|dupa moarte.
{5182}{5255}Si asta-i paradoxul:
{5260}{5394}Cu cat esti atras mai mult inauntru,|cu atat mai profund devine vidul.
{5964}{6070}Dilema pe care Dostoyevsky|pretinde ca a descoperit-o...
{6075}{6202}Merge pana in inima relatiilor |Crestine ale lumii moderne.
{6207}{6290}Dar este o dilema ..|Da, Libbets.
{6295}{6357}Dar Dostoyevsky spune|aici ca...
{6362}{6443}A fi crestin inseamna a alege, |a iti alege propiul drum.
{6448}{6501}Si din moment ce nu poti |alege sa fii bun ...
{6506}{6598}Pentru ca asta ar fi prea normal,|trebuie sa alegi sa fi rau.
{6603}{6743}- Este existential.|- Multumesc, Libbets. A fost un rezumat|foarte interesant.
{6748}{6859}Dar, existentialismul, per se ..
{6890}{6956}Libbets ? Hey,
{6962}{7048}Dostoyevsky|Si eu sunt un mare fan.
{7053}{7129}Si, ce spuneai, stii ...
{7134}{7212}- Ai ci tit vreodata "Idiotul" ?|- "Idiotul" ?
{7217}{7312}Daca ti-a placut "Insemnari Din Subteran",|o sa-ti placa si "Idiotul".
{7317}{7420}Marfa.|Multumesc pentru sfat.
{7443}{7518}"Idiotul" !
{7523}{7583}Sunt indragostit de Libbets Casey.
{7588}{7656}Oh, haide. E o sarmana fata bogata.| Uita-te la blugi si la aspectul general.
{7662}{7756}Si fi atent la asta: mama,|tatal si surorile ei vitrege...
{7762}{7856}Merg in Elvetia la ski|in vacanta de Ziua Recunostintei|si nu au invitat-o .
{7861}{7967}- Cum de stii asta ?|- Anul trecut au facut la fel.|A devenit un fel de obicei.
{7972}{8111}Au un apartament urias in New York|de unde se intoarce intodeauna cu un teanc de bani.
{8116}{8181}Crezi ca Francis o sa mi-o faca |si de data asta ?
{8187}{8287}Din moment cu toate fetele in care ai fost|interesat catusi de putin,
{8292}{8391}De ce nu iti ti obsesia pentru|Libbets doar pentru tine ?
{8392}{8465}I-ai spus deja.
{8470}{8571}
{8576}{8658}Sper ca ti-ai schimbat "apa" din |paharul de aseara.
{8663}{8791}Apa, cum iti amintesti, este|un ameste special de amaretto si brandy...
{8796}{8844}Amestecat in asa fel pentru obtinerea|compozitiei perfecte...
{8849}{8908}Cu ultimul di pretioasele betigase Thai.
{8913}{9000}Da-mi toata dragostea ta
{9080}{9160}- Oh-whoa-whoa ! Nu mai risipi,|Stapane Hood. Punga e 20.
{9165}{9271}Oh.
{9276}{9321}M-am gandit , Francis.
{9326}{9430}Stii, esti un mare drogat.
{9435}{9533}Si cand va veni revolutia nu vreau|sa fiu aliniat langa tine si impuscat...
{9538}{9620}Pentru ca esti obsedat de reeducarea politica
{9625}{9720}- Stii, ca pe teren.|- Da-mi voie sa te "lumiez".
{9725}{9821}Noi doi ne aflam in doua tabere diferite|ale unei marete separari existentiale,
{9826}{9873}In prima parte se regaseste penibila virginitate...
{9878}{9954}Iar in cealalta impresionanta mea colectie de cuceriri.
{9959}{10042}- Esti doar gelos.|- Hood, la telefon.
{10047}{10125}Si aminteste-ti: cu zonele tale erogene|lubrifiate cu "Mareatele Ierburi",
{10130}{10235}Pentru ca zumzai ca

For more click on this link


Movie Trailer for Ice Storm, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Ice Storm, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women