сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заImagine Me & You
Детайли за филма: (2005)
Оригинално име
Imagine Me & You
Алтернативно Име (имена)
Click / Eine Hochzeit Zu Dritt / Hochzeit Zu Dritt / Hochzeit Zu Dritt, Eine / Imagine Me & You / Imagine Me And You / Imagine Me You
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 9 Субтитри за филм Imagine Me & You
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Guest

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Czech Titulky текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Czech Titulky букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Czech / Čeština Titulky

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:07,218 --> 00:00:20,077
Preloil Kanalista
SK-CZ jerry24

2
00:01:16,943 --> 00:01:20,811
Chci nco, co pov:
"Je mi lto, e zemel,

3
00:01:20,914 --> 00:01:22,814
ale ne a tak lto."

4
00:01:22,916 --> 00:01:26,943
"Byl to jen pes a neml bys ho
milovat vc ne m."

5
00:01:27,253 --> 00:01:29,813
Mete vytvoit kytici,
kter to ekne?

6
00:01:32,959 --> 00:01:35,621
Rachel, zlato, povz otci,
e neme jst v tom obleku.

7
00:01:35,728 --> 00:01:37,161
Vypad hezky.

8
00:01:38,064 --> 00:01:40,555
- Slu ti to.
- Dkuji zlato.

9
00:01:40,667 --> 00:01:42,132
U i vagabunda jsem vidla
lp obleenho.

10
00:01:42,135 --> 00:01:43,261
Mm otzku.

11
00:01:43,369 --> 00:01:45,633
Oh Boe, zacpe prosm nkdo
m dcei pusu?

12
00:01:45,738 --> 00:01:47,433
Pro je abeceda tak seazen?

13
00:01:47,540 --> 00:01:51,840
Nikdo nev, nezjem. Mohla bys
aspo jednou v tvm krtkm ivot...

14
00:01:54,214 --> 00:01:55,545
Co myslte?

15
00:01:55,982 --> 00:01:59,474
- No teda!
- Oh drah.

16
00:01:59,586 --> 00:02:01,144
Vypad jak ovocn dort.

17
00:02:02,789 --> 00:02:03,847
Dobe.

18
00:02:05,925 --> 00:02:07,358
- M zpodn.
- Hloupost.

19
00:02:07,460 --> 00:02:08,825
- Co je to za keft?
- Svatba.

20
00:02:08,928 --> 00:02:10,828
To bere vdy.
No jedna z ns mus.

21
00:02:10,930 --> 00:02:12,522
- Mil prek?
- Nesetkala jsem se s nimi.

22
00:02:12,799 --> 00:02:15,324
- Vechno dl matka.
- Nen to tak vdy?

23
00:02:15,802 --> 00:02:17,429
- Poj se mnou potom ven.
- Jist.

24
00:02:17,537 --> 00:02:19,300
- Pjde?
- Samozejm.

25
00:02:19,405 --> 00:02:22,966
- Super, tak pjdeme spolu.
- Setkme se tam.

26
00:02:23,710 --> 00:02:26,178
- Ty nepjde!
- V telce je m oblben reklama.

27
00:02:26,279 --> 00:02:29,510
- Potebuje milostn ivot.
- Mm radostn ivot, to mi sta.

28
00:02:29,849 --> 00:02:32,613
Ne, ctm se dobe, a nehorzn dobe.

29
00:02:32,719 --> 00:02:35,517
Ano, dn nervy, a? se dje
cokoliv, dky.

30
00:02:35,855 --> 00:02:37,379
- Moc dkuji. Dky.
- Ahoj.

31
00:02:37,724 --> 00:02:39,419
- Zdravm.
- Ty jsi Hector, enich?

32
00:02:39,526 --> 00:02:41,494
Ano, jsem. Ano, hej.
kej mi Heck.

33
00:02:41,594 --> 00:02:44,062
- No, j jsem vm dlala kvty.
- Oh, opravdu?

34
00:02:44,264 --> 00:02:46,630
Teda, jsou asn.
e Coope?

35
00:02:46,733 --> 00:02:50,760
Ano, asn. I kdy j bych hezk kvt
nepoznal ani kdybych ho ml u nosu.

36
00:02:50,870 --> 00:02:51,996
Ale jsou asn, e Coope?

37
00:02:54,941 --> 00:02:58,069
Take Nede, jak dlouho jste enat?

38
00:02:58,278 --> 00:02:59,267
Ticet let.

39
00:03:00,847 --> 00:03:03,714
Kdybych ji zabil tehdy, kdy m to
napadlo, byl bych z toho venku.

40
00:03:04,751 --> 00:03:05,843
Svobodn mu.

41
00:03:07,487 --> 00:03:11,389
Pamatuji se, jak jsem celou cestu
do kostela chtl zakiet:

42
00:03:11,491 --> 00:03:15,393
"Zastavte! Toto je stran omyl!"

43
00:03:16,996 --> 00:03:18,588
Ale to nejde, e?

44
00:03:20,667 --> 00:03:23,568
Tak tam jen sedte, neeknete nic

45
00:03:23,670 --> 00:03:28,505
a kola se to dl, vezou vs na
ten nejdel vkon trestu...

46
00:03:28,608 --> 00:03:31,270
Zastavte!
Zapomnla jsem se vyurat.

47
00:03:41,087 --> 00:03:42,884
V podku, konec paniky.

48
00:03:42,989 --> 00:03:44,047
U jsou tu.

49
00:03:44,157 --> 00:03:46,921
- Hodn tst kmo.
- Je ti dobe Tesso? Jsi v podku?

50
00:03:47,527 --> 00:03:48,721
- au Hecku.
- Ahoj babe.

51
00:03:48,828 --> 00:03:49,988
Potebuje s tm pomoct?

52
00:03:50,463 --> 00:03:51,623
Ano.

53
00:03:52,131 --> 00:03:53,723
J to vm, opravdu.

54
00:03:54,434 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Imagine Me & You
Movie Trailers service by AllSubs.org : Imagine Me & You Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women