•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Субтитри заInto The West
Детайли за филма: (1992)
Оригинално име
Into The West
Алтернативно Име (имена)
Das Weiße Zauberpferd / Into The West / Tir-na-nog / Weiße Zauberpferd / Weiße Zauberpferd, Das / É Vietato Portare Cavalli In Città Вижте детайли за филма на www.imdb.com
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{2375}{2450}Episodul I|ROAT SPRE STELE| |
{2399}{2467}Omul alb i-a numit bizoni.
{2468}{2564}Noi i numim Tatanka, maiestuoii.
{2576}{2662}Povestea lor este povestea poporului nostru.
{2663}{2726}Tatanka a trit ntr-o lume subpmntean
{2727}{2792}pn cnd a avut o viziune|a poporului nostru.
{2794}{2845}A vzut c eram nevoiai.
{2846}{2941}i, din dragoste pentru noi,|Tatanka a aprut de sub pmnt
{2943}{3021}i a devenit carne, ca s putem mnca,
{3023}{3114}s ne facem veminte i adposturi|din pielea sa.
{3168}{3252}El ne-a numit "poporul bizon".
{3284}{3350}Preeria s-a deschis...
{3362}{3415}ca gura unui cine care casc.
{3438}{3502}Hul era foarte mare.
{3525}{3603}Am privit n jos, n ntuneric...
{3621}{3690}i bizonul a intrat n groap.
{3712}{3820}Am vzut ultimul bizon|ntorcndu-se n pmnt.
{3961}{4065}Am vzut neamul nostru nfometat...
{4076}{4167}i trind n rezervaii.
{4320}{4392}Voi, oameni Lakota,|"Ursul care mormie" se neal.
{4394}{4469}"Vulturul plutitor", un vraci,
{4471}{4539}nu putea accepta viziunea teribil|a "Ursului care mormie",
{4541}{4605}c bizonul va disprea,
{4607}{4670}iar cei din tribul Lakota|vor locui n case ptrate.
{4680}{4785}Ar fi bine ca "Vulturul plutitor"|s fi avut dreptate.
{5900}{5975}Cred c, n primul rnd, cel cu care|ar trebui s ncep povestea familiei noastre
{5976}{6051}este strmoul Abraham.
{6052}{6110}De multe ori, copil fiind,|l-am ascultat povestind
{6111}{6207}cum un tun l-a lsat fr un picior|n btlia de la Yorktown.
{6212}{6296}A fi fost dispus s le dau pe ale mele,|amndou, s vd ceea ce a vzut el.
{6298}{6366}Ghinionul meu a fost s fiu nscut|ntr-o epoc deczut
{6367}{6422}trebuind s triesc, sufocat,|ntr-un hambar,
{6424}{6515}unde un om era la fel de bun|ca lucrurile pe care le meteugea.
{6517}{6599}Eram rotari, ntori la vremurile n care|a fost inventat acest lucru blestemat.
{6601}{6650}Rotarii fac roile,
{6652}{6740}dar, n zilele mele, am vzut|roi fcndu-i pe rotari.
{6742}{6825}Ct era ziua de lung, triam cu crile mele,
{6827}{6901}iar noaptea visam o via mai bun,
{6903}{6945}dincolo de Mississippi.
{6947}{7004}- Bun dimineaa, Enoch!|- Bun, tat. Ce mai faci?
{7006}{7034}- Bine...|- Bine.
{7035}{7093}- Nathan...|- 'neaa.
{7401}{7475}Acum, este o frumusee.
{7477}{7552}L-a vzut cineva pe Jacob?
{7633}{7664}Jacob?
{7807}{7903}La vrsta ta, reparam roi|de tun n Valley Forge.
{7921}{7970}Cel puin ai vzut o frntur|de lume, domnule.
{7971}{8063}sta era rzboiul.|Nu aveam de ales.
{8065}{8122}- Mulumete lui Dumnezeu c trieti n timp de pace.|- Da, domnule.
{8124}{8192}Pornete de la nicoval|i eti pregtit pentru via.
{8193}{8257}i trebuie zece ani s te formezi|meter rotar.
{8258}{8344}Ali zece ca s ajungi maistru.|Niciodat nu vei duce lips de munc!
{8345}{8375}Au nevoie de roi pe timp de pace,
{8376}{8441}au nevoie de roi n timp de...!
{8443}{8523}- Nu fi impertinent, tinere!|- Da, domnule.
{8525}{8620}Biei, putei merge|s luai prnzul, de-acum.
{8628}{8707}n afar de Jacob.|Tu deja i l-ai luat.
{8746}{8790}Caii pentru arat au nevoie|de potcoave, acolo.
{9126}{9222}Bun dimineaa. Cu cine s vorbesc|s-mi schimbe cocoul carabinei?
{9257}{9314}Cu mine, domnule.
{9495}{9551}Dac-mi permitei, domnule...|cum v-ai ales cu cicatricea asta?
{9553}{9626}Diferen de opinie cu un rzboinic cheyenne.
{9628}{9676}Slbaticul a crezut c scalpul meu
{9678}{9726}ar arta mai bine atrnat|de cingtoarea sa,
{9728}{9822}dar eu am preferat s stea|unde mi l-a pus Dumnezeu.
{9824}{9920}Dar apoi mi-am imaginat cum ar sta|buclele lui la cingtoarea mea.
{9924}{9964}Permitei?
{9966}{10025}Sigur.
{10027}{10101}Doamne...|Dar asta ce este?
{10103}{10151}Stai.|E sacr.
{10152}{10185}Grizzly...
{10187}{10228}Ridicat pe picioarele din spate,
{10230}{10317}ajunge For more click on this link