сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заIt's A Boy Girl Thing
Детайли за филма: (2006)
Оригинално име
It's A Boy Girl Thing
Алтернативно Име (имена)
It's A Boy Girl Thing / Its A Boy Girl Thing / Męsko Damska Rzecz
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 6 Субтитри за филм It's A Boy Girl Thing
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by SERKAN K..

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Jeez

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Portugese / Português Legendas текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Portugese / Português Legendas букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Português Legendas / Portugese Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:42,300 --> 00:00:48,300
Equipe Verso Brasileira
Traduo: Kablam

2
00:01:17,100 --> 00:01:20,300
Restitui-me o meu Romeu
e quando ele vier a morrer...


3
00:01:20,307 --> 00:01:23,000
corta-o em pedacinhos
como estrelas pequeninas.


4
00:01:23,007 --> 00:01:26,400
e far face do cu to bela...

5
00:01:26,700 --> 00:01:29,630
que o mundo inteiro se
apaixonar pela noite e...


6
00:01:31,200 --> 00:01:34,530
e far face do cu to bela...

7
00:01:35,500 --> 00:01:37,500
que o mundo inteiro
se apaixonar...


8
00:01:39,800 --> 00:01:42,400
o mundo inteiro se
apaixonar pela noite...


9
00:01:42,407 --> 00:01:44,950
sem que o sol esplendoroso...

10
00:01:46,100 --> 00:01:48,030
Com licena!

11
00:01:51,100 --> 00:01:52,500
Com licena!

12
00:01:54,400 --> 00:01:55,880
Com licena!

13
00:01:57,900 --> 00:02:00,500
Abaixa isso!

14
00:02:00,507 --> 00:02:04,460
- Desculpe, no te ouvi!
- Abaixe a barulheira!

15
00:02:05,300 --> 00:02:08,100
- Desculpe, disse algo?
- Estou tentando estudar...

16
00:02:08,107 --> 00:02:10,580
mas impossvel com
esse Rock!

17
00:02:10,587 --> 00:02:12,900
- No Rock, Mystical!
- Seja o que for...

18
00:02:12,907 --> 00:02:15,750
- pode desligar, por favor?
- O que ganho com isso?

19
00:02:15,800 --> 00:02:18,200
A gratido de
uma amante da msica?

20
00:02:19,200 --> 00:02:22,230
- Est bem, vou desligar.
- Obrigada.

21
00:02:22,237 --> 00:02:24,350
- Se me mostrar os peitos.
- O qu?

22
00:02:24,357 --> 00:02:26,030
s mostrar o que
as garotas tm.

23
00:02:26,037 --> 00:02:27,550
Voc um porco!

24
00:02:28,100 --> 00:02:31,300
- Mesmo assim, j os vi antes.
- O qu?

25
00:02:31,307 --> 00:02:33,800
No viu nada!

26
00:02:40,700 --> 00:02:42,140
Agora eu vi!

27
00:02:42,700 --> 00:02:45,600
ENTRE ELA E ELE

28
00:02:47,500 --> 00:02:49,800
Bom dia, Sr. Fofinho.

29
00:02:50,400 --> 00:02:53,980
- Woody, j est acordado?
- Oh sim.

30
00:02:54,300 --> 00:02:57,800
ENTRE ELE E ELA

31
00:03:01,690 --> 00:03:04,750
- Bom dia, papai.
- Correio para voc, princesa.

32
00:03:05,700 --> 00:03:07,140
da Universidade Yale!

33
00:03:07,141 --> 00:03:08,141
Abra.

34
00:03:12,200 --> 00:03:13,900
Tenho uma entrevista
semana que vem.

35
00:03:13,907 --> 00:03:16,200
Farei a entrevista para voc.

36
00:03:16,207 --> 00:03:18,070
Minha filhinha preciosa
vai para Yale.

37
00:03:18,077 --> 00:03:21,050
- Vai na entrevista, me?
- No vai nos decepcionar...

38
00:03:21,057 --> 00:03:23,450
- nunca nos decepciona.
- Nunca decepciona.

39
00:03:24,100 --> 00:03:26,500
- No emocionante, Ted?
- Muito emocionante, Katherine.

40
00:03:26,507 --> 00:03:28,810
- Est emocionada, Nell?
- Estou sim, mame.

41
00:03:28,817 --> 00:03:30,100
Ela est.

42
00:03:30,107 --> 00:03:34,100
Estou to emocionada que
poderia gritar no telhado.

43
00:03:38,300 --> 00:03:39,700
Obrigada, me.

44
00:03:41,500 --> 00:03:44,200
- Merda!
- Tudo bem a, querida?

45
00:03:44,207 --> 00:03:48,600
Nenhum problema, querido.
S queimei minhas digitais.

46
00:03:48,607 --> 00:03:50,300
Continue, boa mulher.

47
00:03:53,700 --> 00:03:55,600
O grande jogo vem a,
no filho?

48
00:03:55,607 --> 00:03:56,800
Sim.

49
00:03:57,400 --> 00:04:00,900
O treinador vai trazer pessoas
para analisar o jogadores.

50
00:04:00,907 --> 00:04:03,610
- Os olheiros, eu sei.
- Especialidade da casa...

51
00:04:03,617 --> 00:04:06,950
Ovos requentados com toicinho.

52
00:04:07,534 --> 00:04:10,870
Voc far bonito no jogo,
no filho?

53
00:04:11,032 --> 00:04:12,999
sim, com certeza.

54
00:04:13,007 --> 00:04:14,770
No seria

For more click on this link


Movie Trailer for It's A Boy Girl Thing
Movie Trailers service by AllSubs.org : It's A Boy Girl Thing Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women