If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа English Subtitles
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
English Subtitles
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{156}{242}'Twas brillig, and the slithy toves
{248}{328}Did gyre and gimble in the wabe
{333}{403}All mimsy were the borogoves
{408}{481}And the mome raths outgrabe
{4044}{4130}It is the middle of the Dark Ages.
{4135}{4243}Ages darker than anyone|had ever expected.
{4248}{4371}An horrendous monster casts|a dreadful pall of fear...
{4376}{4448}...over a once happy land.
{4453}{4530}As towns and villages|are torn apart...
{4535}{4606}...the helpless survivors|seek refuge...
{4611}{4705}...behind the walls of the great city.
{4710}{4771}But out in the forest...
{4776}{4831}...in isolated pockets...
{4836}{4953}...still untouched by the ravages|of the monster...
{4958}{5055}...life and business goes on...
{5060}{5104}...as usual.
{5161}{5243}Thirteen, fourteen.|There's another little one.
{5248}{5309}-Fifteen.|-What are you doing, Dennis?
{5325}{5362}Stocktaking, Father.
{5367}{5433}-You took stock this morning.|-I did.
{5438}{5508}It never hurts|to keep an account.
{5515}{5555}In business now, Father--
{5560}{5650}Never mind that nonsense|and help with this cask.
{5656}{5753}All right, Father.|I'll finish stocktaking later.
{5804}{5925}You see, the secret of the craft|is to keep the stake....
{5961}{6009}Take hold of the hoop.
{6054}{6101}Dennis. Ralph.
{6179}{6263}Good day, Mr. Fishfinger.|Can I be of some assistance?
{6269}{6333}-Well--|-Dennis, what are you--?
{6390}{6464}Yes, well, see, I need|some barrels, Dennis...
{6469}{6532}...for shipping dried fish|to the city.
{6537}{6612}Big demand there,|since this monster scare.
{6617}{6672}Goodness, prices go up all the time.
{6677}{6741}That's great.|Tell me, Mr. Fishfinger...
{6746}{6834}...do you believe stories|about villages being destroyed?
{6840}{6901}I haven't seen the monster myself.
{6906}{6967}When I was in Muckley the other day--
{6972}{7025}Muckley? That's a ways.
{7031}{7077}Two miles or more, easy.
{7096}{7161}Gosh, I'd like to travel someday.
{7180}{7225}-About the monster....|-Yes.
{7230}{7303}Well, this grain merchant,|over in Muckley...
{7308}{7398}...he claimed that he'd|actually seen it.
{7439}{7549}Turned his teeth snow-white|overnight, they say.
{7648}{7738}-Anyway, about the barrels....|-Yes, well, must be cheap.
{7744}{7787}First, must be cheap.
{7796}{7934}We can attend to your needs.|Exactly how inexpensive?
{7974}{8046}-No more than tuppence apiece.|-Tuppence?
{8051}{8127}What are you talking about?|I can't turn out...
{8132}{8185}...a decent barrel|for that price.
{8192}{8262}-Father, don't you think--?|-Be sensible.
{8267}{8369}They only have to last until|they get to the city.
{8383}{8485}I don't make barrels to last|two or three days, Fishfinger.
{8490}{8560}I make barrels to last a lifetime.
{8568}{8650}-Everybody knows.|-You'll never understand.
{8655}{8724}Or you either, Dennis, I'm afraid.
{8729}{8788}You don't want barrels.|You want bags.
{8795}{8825}Get out!
{8830}{8865}-Look, Father--|-Out!
{8870}{8923}Don't come back with shoddy deals.
{8928}{9010}-Yes. Goodbye.|-Tuppence!
{9020}{9098}-I'm sorry, Mr. Fishfinger.|-It's all right.
{9103}{9177}He's given me a very good idea.
{9214}{9269}Wait!|I think I can get--
{9275}{9307}Bye, Dennis.
{9338}{9373}Tuppence!
{9655}{9695}Griselda.
{9759}{9831}-Yeah?|-It is l, Dennis...
{9836}{9891}-...come to see you.|-I see.
{9917}{9976}How are you, my love?
{10020}{10070}Have you missed me?
{10102}{10151}It's lovely to see you again.
{10156}{10207}I think about you all day long.
{10213}{10279}I dream of when I'll ask|for your hand in marriage...
{10284}{10415}...and we'll build that cottage.|I'll come home, we'll have supper. Hey!
{10420}{10486}Roger, what are you doing?|Just you--
{10493}{10533}What?
{10628}{10695}Oh, Griselda. Sorry.
{10700}{10735}Griselda.
{10770}{10891}I can't ask for your love until|I can marry. Say you'll wait.
{10900}{10982}-Say I've got a chance--|-Let For more click on this link