сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри за"jane Eyre"
Детайли за филма: (1983) (mini)
Оригинално име
"jane Eyre"
Алтернативно Име (имена)
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 11 Субтитри за филм "jane Eyre"
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by RAC Editor

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:41,641 --> 00:00:42,942
Oh!

2
00:00:43,376 --> 00:00:43,376
Oh!

3
00:00:45,979 --> 00:00:47,280
There you are. Shall i
take your cloak, miss?

4
00:00:47,714 --> 00:00:49,883
No, thank you, barbara. Is there
anyone in the teachers' room?

5
00:00:50,316 --> 00:00:51,618
I don't know, miss.

6
00:00:51,653 --> 00:00:53,787
Shall i bring a pot
of tea to warm you?

7
00:00:54,220 --> 00:00:56,424
No, thank you. I wish
to be alone for a moment.

8
00:00:58,558 --> 00:01:00,727
Miss eyre,
you are back at last.

9
00:01:01,161 --> 00:01:02,896
You said i might go to
the village, miss watts.

10
00:01:02,931 --> 00:01:05,065
Yes. And i acceded
to your plea

11
00:01:05,100 --> 00:01:06,366
to perform an errand
there yesterday,

12
00:01:06,401 --> 00:01:09,836
and the day before, and every
day of my short time here.

13
00:01:09,871 --> 00:01:12,005
I hopee not been
remiss in my duties.

14
00:01:12,040 --> 00:01:14,607
Indeed, you perform them
well, as i was led to expect

15
00:01:14,642 --> 00:01:17,210
when i took over the
superintendentship from miss temple.

16
00:01:17,644 --> 00:01:19,813
She spoke of you in
the most glowing terms.

17
00:01:19,848 --> 00:01:21,981
I would not wish to have
disappointed you, miss watts.

18
00:01:22,016 --> 00:01:24,150
It is disconcerting
when a teacher

19
00:01:24,185 --> 00:01:26,753
i'd been led to expect
would give me strong support

20
00:01:26,788 --> 00:01:28,922
quits the premises
in such haste,

21
00:01:28,957 --> 00:01:32,826
and if i may say so,
agitation, every afternoon.

22
00:01:32,861 --> 00:01:35,428
One wonders
what is the reason.

23
00:01:35,463 --> 00:01:37,163
It shall not happen
again, miss watts.

24
00:01:37,597 --> 00:01:39,766
Let us hope not.

25
00:01:39,801 --> 00:01:41,935
Well, you know where she
goes. The post office.

26
00:01:41,970 --> 00:01:43,236
Oh, how do you know?

27
00:01:43,670 --> 00:01:45,405
Tongues wag. Especially
that old postmistress.

28
00:01:45,440 --> 00:01:46,706
Oh, her. Well,
she says anything.

29
00:01:46,741 --> 00:01:48,007
Well, nigh every
afternoon this week

30
00:01:48,042 --> 00:01:49,742
into the post office
comes miss eyreweek

31
00:01:49,777 --> 00:01:51,478
to see if there's
a letter for "j.e."

32
00:01:51,513 --> 00:01:52,779
And when she finds
there's none,

33
00:01:52,814 --> 00:01:54,080
she marches out with
a face like a funeral.

34
00:01:54,514 --> 00:01:54,514
She marches out with
a face like a funeral.

35
00:02:00,153 --> 00:02:01,888
I believe
it is your turn

36
00:02:01,923 --> 00:02:03,623
to take the girls' study hour this evening.

37
00:02:03,658 --> 00:02:04,924
Yes, miss watts,
and then i read

38
00:02:04,959 --> 00:02:06,226
prayers to them
and see them to bed.

39
00:02:06,261 --> 00:02:09,297
Do not let them make you
late for teachers' supper.

40
00:02:22,709 --> 00:02:26,179
"if j.e. Is in a position to
give satisfactory references,

41
00:02:26,613 --> 00:02:28,781
"a situation can be offered
where there is but one pupil,

42
00:02:29,215 --> 00:02:32,252
"a lwhere the salary
is 30 per annum.

43
00:02:32,287 --> 00:02:36,156
All particulars to mrs. Fairfax,
thornfield, near millcote."

44
00:02:36,191 --> 00:02:40,059
Very well, barbara, but
do not let it occur again.

45
00:02:40,094 --> 00:02:41,794
That is all.
You may go.

46
00:02:41,829 --> 00:02:43,096
Yes, ma'am.

47
00:02:44,397 --> 00:02:45,265
Miss watts?

48
00:02:45,300 --> 00:02:47,433
You wish to speak
with me, miss eyre?

49
00:02:47,867 --> 00:02:49,169
If i may, miss watts.

50
00:02:49,204 --> 00:02:51,771
It concerns a matter of
much importance to me.

51
00:02:51,806 --> 00:02:53,506
I am very

For more click on this link


Movie Trailer for "jane Eyre"
Movie Trailers service by AllSubs.org : "jane Eyre" Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women