сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заJay And Silent Bob Strike Back
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Jay And Silent Bob Strike Back
Алтернативно Име (имена)
Jay & Silent Bob... Fermate Hollywood! / Jay And Silent Bob Strike Back / Jay Und Silent Bob Schlagen Zurück / Va5 / View Askew 5
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 7 Субтитри за филм Jay And Silent Bob Strike Back
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:00:28,875 --> 00:00:30,866


2
00:00:38,785 --> 00:00:41,151
Bobby biete, stai aici pn
ia mami cacavalul, OK?

3
00:00:42,355 --> 00:00:45,324
Aa n-o s-i bat soarele
n ochi.

4
00:00:45,358 --> 00:00:48,156
S fii cuminte!

5
00:00:53,366 --> 00:00:55,994
Gata, nici o micare,
piticule...

6
00:00:56,036 --> 00:00:58,800
Mmica ncearc s "nscrie".

7
00:01:01,074 --> 00:01:02,632


8
00:01:02,676 --> 00:01:03,938
Ce dracu' ?

9
00:01:03,977 --> 00:01:05,945
Scuze.
Cine le urmrete pe puicue?

10
00:01:05,979 --> 00:01:08,641
A, grasul l urmrete pe slbnog.

11
00:01:08,682 --> 00:01:10,411
Mito ddceala.

12
00:01:10,450 --> 00:01:12,884
Las-le aici s vezi ce se ntmpl.

13
00:01:12,919 --> 00:01:15,410
Te bag n m-ta, minte de gin!

14
00:01:15,455 --> 00:01:17,252
ine-o tot aa.

15
00:01:17,290 --> 00:01:18,450
L-ai auzit pe
oprlanul la...

16
00:01:18,491 --> 00:01:19,924
spunndu-mi cum s
te cresc?

17
00:01:19,959 --> 00:01:21,449
Nenorocit, dom'le.

18
00:01:21,494 --> 00:01:22,791
Cine p***a m-sii crede c e?

19
00:01:22,829 --> 00:01:24,091
Cel mai tmpit lucru
care se poate ntmpla...

20
00:01:24,130 --> 00:01:25,961
stai n faa unui idiot
de magazin, nu?

21
00:01:25,999 --> 00:01:27,296
La dracu'.

22
00:01:29,969 --> 00:01:31,368
La dracu'.

23
00:01:31,404 --> 00:01:32,564
La dracu'.

24
00:01:32,605 --> 00:01:35,165
La dracu', la dracu', la dracu'...

25
00:01:35,208 --> 00:01:36,800
La dracu', la dracu', la dracu'...

26
00:01:36,843 --> 00:01:38,811
Pe m-sa de nenorocit,
pe m-sa de cretin, ticlos...

27
00:01:38,845 --> 00:01:40,710

28
00:01:40,747 --> 00:01:42,942
1, 2, 1, 2, 3, 4

29
00:01:42,982 --> 00:01:44,279


30
00:01:44,317 --> 00:01:46,251
Fumez iarb, fumez foi

31
00:01:46,286 --> 00:01:48,015
Glgi Cola, glgi bere...

32
00:01:48,054 --> 00:01:50,181
Glgi bere, bere, bere...

33
00:01:50,223 --> 00:01:52,088
Clresc grsane, fumez iarb

34
00:01:52,125 --> 00:01:53,922
Cine fumeaz iarb,
Noi fumm iarb

35
00:01:53,960 --> 00:01:56,087
Clrim uarb i fumm--

36
00:01:56,129 --> 00:01:57,687
Hai, d-mi i mie un bnu!

37
00:01:57,731 --> 00:02:00,131
Cinpe dolari, omuleule;

38
00:02:00,166 --> 00:02:02,157
Pune-mi rahatul la n palm.

39
00:02:02,202 --> 00:02:04,261
Dac nu vd banii,

40
00:02:04,304 --> 00:02:05,828
mi eti dator, dator, dator,

41
00:02:05,872 --> 00:02:07,931
iubire, da, da...

42
00:02:07,974 --> 00:02:09,566
Ahaaa, mdaaa, da!

43
00:02:09,609 --> 00:02:12,442
Cred c vreau
s te cunosc, s te cunosc.

44
00:02:12,479 --> 00:02:13,946
Da, ce?

45
00:02:13,980 --> 00:02:15,208
Ce dracu' tot cni?

46
00:02:15,248 --> 00:02:16,647
Nu tii "Iubire slbatic "?

47
00:02:16,683 --> 00:02:18,514
Versurile cele mai tari--

48
00:02:18,551 --> 00:02:20,451
scrise de Dumnezeu nsui ...

49
00:02:20,487 --> 00:02:22,785
i nmnate celei mai bune
trupe din lume--

50
00:02:22,822 --> 00:02:24,915
ccnarii de la "Time".

51
00:02:24,958 --> 00:02:26,550
Adic bieii
din filmul cu Prince?

52
00:02:26,593 --> 00:02:27,787
Mdea, "Ploaia purpurie."

53
00:02:27,827 --> 00:02:30,625
Ce vesel sun--
stilul '80.

54
00:02:30,663 --> 00:02:32,028


55
00:02:32,065 --> 00:02:33,225
Hei!

56
00:02:33,266 --> 00:02:36,064
S nu spui nimic napa
de "Time".

57
00:02:36,102 --> 00:02:38,593
Eu i Bob Mutu' ne-am modelat
toat nenorocita de via...

58
00:02:38,638 --> 00:02:40,071
dup Morris Day i Jerome.

59
00:02:40,106 --> 00:02:43,803
Sunt o curv fin
care iubete "pisicua"...

60
00:02:43,843 --> 00:02:45,640
i Tubby este
valetul meu negru.

61
00:02:45,678 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Jay And Silent Bob Strike Back
Movie Trailers service by AllSubs.org : Jay And Silent Bob Strike Back Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women