сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заJay And Silent Bob Strike Back
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Jay And Silent Bob Strike Back
Алтернативно Име (имена)
Jay & Silent Bob... Fermate Hollywood! / Jay And Silent Bob Strike Back / Jay Und Silent Bob Schlagen Zurück / Va5 / View Askew 5
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 7 Субтитри за филм Jay And Silent Bob Strike Back
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{450}{560}Jay i Cichy Bob|kontratakuj
{576}{680}Dawno temu, przed pewnym|odlegym sklepikiem...
{677}{798}LEONARDO, NEW JERSEY,|lata 70-te.
{907}{1016}Zostaniesz tu,|a mamusia pjdzie po darmowy ser...
{1013}{1076}To przed socem...
{1074}{1153}Bd grzeczny.
{1228}{1303}Nie wa si ruszy,|srajca maszynko.
{1301}{1406}Matka sprbuje co zwin.
{1463}{1557}Kto do cholery pilnuje tych dzieci?
{1555}{1610}Grubszy pilnuje mniejszego.
{1608}{1696}Co za rodzice! Zostawiaj tak dzieci...
{1694}{1754}Pieprz si!
{1752}{1810}Tak, jasne...
{1809}{1893}Syszae tego gnoja...?
{1890}{1935}Za kogo on si ma?
{1934}{2083}Co ci si stanie przed tym pieprzonym sklepem?
{2091}{2148}Szlag.
{2146}{2213}Szlag, szlag, szlag.
{2212}{2293}wszystko pieprzy, wszystko sra.
{2290}{2344}Niech to szlag.
{2343}{2417}1, 2, 3, 4,|to s konkretne bajery.
{2414}{2501}Traw mi, kok pa,|browar za browarem chla.
{2498}{2597}Tak, stary, obala browary,|y z opylania i resztki jara.
{2594}{2688}Kto jara ostatki|ten pikny i gadki...
{2686}{2740}Kopsnij dziak.
{2738}{2824}Klient paci, to dostaje.|Takie mamy tu zwyczaje.
{2822}{2914}Jeli kasy nie zobacz,|jeste duny, miy bracie.
{2911}{3001}Mio z dungli...
{3008}{3098}Zazna ciebie chc...
{3095}{3194}- Co ty piewasz?|- Nie znasz "Mioci z dungli"?
{3191}{3308}Zajebisty kawaek napisany przez Boga|dla najlepszej kapeli wiata...
{3304}{3343}"The Time"
{3343}{3418}- To ci z tego filmu...?|- "Purple Rain".
{3416}{3515}To gwno w stylu lat 80-tych.
{3541}{3608}Nie mw tak o "The Time".
{3606}{3716}Cae ycie wzorowalimy si|na Morrisie Day i Jerome.
{3713}{3796}Jam jest spolegliwy alfons,|kochajcy cipki,
{3794}{3864}a ten, to mj czarny suga.
{3862}{3924}Co ja mwiem o dilowaniu przed sklepem?
{3922}{4030}Zostaw go|i spadaj gdzie indziej.
{4027}{4123}A tak przy okazji...|"The Time" to gwno.
{4120}{4282}Chcecie usysze co ciekawego o nim i jego koledze?
{4291}{4370}- Ty dzi tutaj?|- Nie wkurzaj mnie.
{4368}{4458}Zrbmy co z tymi punami|przed sklepem.
{4455}{4539}- Co zrobili?|- Ogldam "Zmierzch Tytanw"...
{4537}{4621}i sysz tych dwch|jak dr ryje o Morrisie Day.
{4619}{4727}- Grubas jest chyba raczej cichy?|- Nie krc ich biografii.
{4723}{4816}Dwie paczki bibuek.|Udao si naboestwo?
{4813}{4837}Co?
{4837}{4948}No w zeszym tygodniu...|Na waszym lubie.
{4945}{4965}Co?
{4965}{5069}Jay mwi, e bylicie|w kostiumach z "Gwiezdnych Wojen".
{5066}{5133}Pono ty jeste suk,|a on samczykiem.
{5131}{5166}Ja suk?
{5165}{5228}- Przecie nie ja!|- Zamknij si!
{5227}{5291}Miesic miodowy si skoczy!
{5289}{5338}Dosy tego!
{5337}{5470}Zrobi z nimi co,|co dawno powinienem zrobi.
{5466}{5525}Co zrobilimy, szlachetny glino?
{5523}{5609}Podobno kto handluje|trawk przed sklepem.
{5607}{5649}My nawet nie palimy.
{5648}{5703}A po co ci to?
{5702}{5761}Mam kopoty ze zwieraczem.
{5759}{5853}Przykadam bibuki do dziurki,|eby unikn plam na gatkach.
{5850}{5919}Nie wierzysz? Poka!
{5917}{5996}Sam sprawd! Zajrzyj to zobaczysz...
{5994}{6097}Wcigaj gacie i to zaraz!
{6107}{6156}Jedziemy na posterunek.
{6155}{6255}Aresztujesz mnie za pierdnicie?
{6251}{6283}Pieprzysz!
{6283}{6349}Macie zakaz zbliania si?
{6347}{6402}Przykra sprawa, co?
{6401}{6485}No i co zamierzacie zrobi?
{6483}{6582}Jeli podejdziemy do sklepu, wsadz nas do paki.
{6578}{6658}A tam zmuszaj do wylizywania tykw.
{6656}{6731}Jeli tak lubicie sta przed sklepem to...
{6729}{6841}...kupcie wasny.|Zarobilicie w kocu tyle kasy!
{6837}{6882}Chwila... jak kas?
{6882}{7018}Za film na podstawie|Bluntman & Chronic.
{7025}{7100}Nie mw mi,|e nie macie pojcia...
{7097}{7180}o filmie na podstawie komiksu|z waszymi postaciami?
{7178}{7232}Co? Od kiedy?
{7231}{7285}Oto puls.
{7284}{7409}A to twj palec...|gboko w dupie.
{7423}{7514}Precla w czekoladzie?
{7511}{7568}Cigle o tym pisz...
{7567}{7683}To temat miesica. Sprawd sam.
{7708}{7754}Kiedy to si

For more click on this link


Movie Trailer for Jay And Silent Bob Strike Back
Movie Trailers service by AllSubs.org : Jay And Silent Bob Strike Back Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women