сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заJay And Silent Bob Strike Back
Детайли за филма: (2001)
Оригинално име
Jay And Silent Bob Strike Back
Алтернативно Име (имена)
Jay & Silent Bob... Fermate Hollywood! / Jay And Silent Bob Strike Back / Jay Und Silent Bob Schlagen Zurück / Va5 / View Askew 5
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 7 Субтитри за филм Jay And Silent Bob Strike Back
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Enmaniac

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Polish / Polski napisy текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Polish / Polski napisy букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Ściągnij napisy po polsku / Polish

CD #1
00:00:24:Dawno, dawno temu, daleko, daleko|przed pewnym sklepem spoywczym
00:00:29:Leonardo, New Jersey, lata 70-te
00:00:38:Zosta tutaj,|a mamusia pjdzie po darmowy ser z promocji.
00:00:43:Masz czapeczk,|eby ci sonko nie razio.
00:00:46:Tylko bd grzeczny.
00:00:53:Tylko ani kurwa kroku,|may zasracu.
00:00:56:Mamusia postara|si kogo zaliczy.
00:01:04:Przepraszam,|a kto si zajmie tymi dziemi?
00:01:06:Gruby bdzie pilnowa maego.
00:01:08:wietna matka.
00:01:10:Niech je pani tak zostawi,|a sama zobaczy do czego dojdzie.
00:01:12:Pierdol si, jebany sztywniaku.
00:01:15:Taa, jasne jasne.
00:01:17:I ten pierdolony typ bdzie mi mwi|jak mam ci kurwa wychowywa?
00:01:21:Co za pierdolec!|Co on se kurwa myli?!
00:01:22:Co to kurwa za tragedia|przecie zostawiam cie kurwa tylko przed sklepem...
00:01:26:Kurwa...
00:01:30:Kurwa.
00:01:31:Kurwa.
00:01:33:Kurwa.|Kurwa.
00:01:35:Kurwa. Kurwa. Kurwa.
00:01:37:Pierdole kurwa, pierdole kurwa
00:01:38:Kurwa jego ma, kurwa jego ma
00:01:41:Raz dwa, raz dwa trzy cztery
00:01:44:Jaramy trawke, jaramy traweee
00:01:46:Strzelamy kok, wcigamy browarki
00:01:48:Skrcamy jointy, jaramy blanty
00:01:52:A kto jara blanty?|My jaramy blanty!
00:01:55:Daj towar.
00:01:58:15 baksw may gociu|wkadasz prosto w moje rczki
00:02:01:Pki nie ma kasy|to nic z tego-ego-ego
00:02:05:Jungle Looove!!!
00:02:10:Chc ci poznaaa,|pozna-oznaaaa!
00:02:13:Co ty piewasz?
00:02:15:Nie znasz "Jungle Love"?
00:02:17:Przecie to najbardziej|wyjebany kawaek!
00:02:19:Sam Bg go napisa|i przekaza najlepszej kapeli na wiecie.
00:02:23:Zakurwistej "The Time"!
00:02:25:To ci gocie z filmu z Princem?
00:02:26:Ehe, "Purple Rain"
00:02:27:Co za badziewie,|syf z lat 80-tych.
00:02:33:Tylko bez krytyki "The Time"!|Cae ycie moje i Cichego Boba si krcio wok "The Time"!
00:02:40:"Bo ja jestem czadowym alfonsem co kocha cipki|a grubasek to mj czarny mski posugiwacz"
00:02:46:No i co?!
00:02:47:Co ja wam mwiem o dilerce przed sklepem?
00:02:49:Pu dzieciaka i id|ze swoim towarem gdzie indziej.
00:02:54:A tak przy okazji,|"The Time" byo maksymalnie do dupy.
00:02:59:Chcecie usysze co chorego|o nim i kolesiu ze spoywczaka?
00:03:05:Czy ciebie nie|powinno tu dzisiaj by?
00:03:07:Nie dranij mnie.
00:03:09:Moe by co tak zrobi z tym punami,|co cay czas stoj przed sklepem?
00:03:07:Nie dranij mnie.
00:03:13:A co znowu zrobili?
00:03:14:Chciaem pooglda "Upadek Tytanw" a sysz tylko|jak te palanty wydzieraj si o "The Time".
00:03:19:Zdawao mi si,|e gruby to raczej maomwny typ.
00:03:21:A czy ja pisz o nich|anty-biografi, czy co?
00:03:24:Dwie paczki Wraps.
00:03:27:Jak byo na mszy?
00:03:28:Jakiej mszy?
00:03:30:Tej, podczas ktrej pobralicie si|w Kociele Unitarian w zeszym tygodniu.
00:03:34:Co ty gadasz, do cholery?
00:03:35:Jay mwi, e zrobilicie|wesele w stylu "Gwiezdnych Wojen"...
00:03:38:...w ubrankach Storm Troopers.
00:03:40:I mwi, e ty|jeste suk, a ty domin.
00:03:42:Ja suk?
00:03:44:Gdybymy byli gejami,|to pewnie tak by byo.
00:03:45:Przymknij si.
00:03:47:O cholera.|Koniec miesica miodowego.
00:03:49:Starczy tego.
00:03:50:Zrobi co z tymi dwoma punami,|co, co powinienem zrobi dawno temu.
00:03:57:Co jest, panie wadzo,|co si stao?
00:03:59:Dostalimy donos na dwch typkw|dilujcych traw przed spoywczakiem.
00:04:03:Ale my nie palimy trawy!
00:04:05:Nie palicie, tak?|A to do czego?
00:04:07:Mam problemy z wytarciem si do sucha.
00:04:09:Wkadam sobie kawaek papieru|i nic mi si nie klei do gaci.
00:04:13:No co, nie wierzy mi pan?|Zaraz poka!
00:04:16:Patrz pan!
00:04:17:Prosz rozszerzy moje poladki,|to zobaczy pan ile tego gwna mi si klei.
00:04:20:Zakadaj pan kurwa gacie.|Ju!
00:04:24:Idziemy!
00:04:30:No nie pierdol.
00:04:32:Dante i Randall skoowali|wam zakaz zbliania si?
00:04:35:Przejebane, co nie?
00:04:37:Bdziecie

For more click on this link


Movie Trailer for Jay And Silent Bob Strike Back
Movie Trailers service by AllSubs.org : Jay And Silent Bob Strike Back Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women