If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:40,440 --> 00:01:43,080
Era un om extraordinar.
2
00:01:43,280 --> 00:01:45,280
L-ai cunoscut bine ?
3
00:01:45,720 --> 00:01:47,080
Da.
4
00:01:48,560 --> 00:01:51,000
Nil nisi bonum.
5
00:01:51,280 --> 00:01:53,080
Dar chiar a meritat...
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,480
...un loc aici ?
7
00:02:09,760 --> 00:02:12,600
Lord Allenby,ai putea s spunei
cteva cuvinte despre Lawrence ?
8
00:02:12,840 --> 00:02:14,720
Ce, mai multe cuvinte ?
9
00:02:16,440 --> 00:02:18,280
Revolta din deert...
10
00:02:18,480 --> 00:02:22,000
...a jucat un rol decisiv n campania
Estului Mijlociu.
11
00:02:22,240 --> 00:02:24,880
Da, d-le, dar despre colonelul
Lawrence nsui.
12
00:02:25,640 --> 00:02:29,280
Nu, nu. Nu l-am cunoscut prea bine.
13
00:02:32,240 --> 00:02:35,280
D-le Bentley, titi tot attea lucruri
despre Lawrence ca oricine altcineva.
14
00:02:35,480 --> 00:02:38,120
Da, a fost un privilegiu s-l cunosc.
15
00:02:38,360 --> 00:02:40,880
i s-l fac cunoscut lumii.
16
00:02:41,160 --> 00:02:45,320
A fost un poet, un savant i
un rzboinic puternic.
17
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
Mulumesc.
18
00:02:46,760 --> 00:02:51,280
A fost de asemenea cel mai neruinat
exhibiionist de la Barnum i Bailey.
19
00:02:51,640 --> 00:02:53,320
D-voastr d-le. Cine suntei ?
20
00:02:53,560 --> 00:02:55,680
M numesc Jackson Bentley.
21
00:02:56,160 --> 00:02:59,920
Am surprins ultima remarc
i am cea mai serioas obiecie.
22
00:03:00,160 --> 00:03:02,320
- A fost un mare om.
- L-ai cunoscut ?
23
00:03:02,560 --> 00:03:04,480
Nu, nu pot pretinde c l-am cunoscut.
24
00:03:04,680 --> 00:03:07,080
Am avut onoarea de a-i
strnge mna n Damasc.
25
00:03:07,320 --> 00:03:08,880
S-l cunosc ? Nu l-am cunoscut niciodat.
26
00:03:09,120 --> 00:03:12,400
Avea o funcie fr importan
n regimentul meu din Cairo.
27
00:03:31,360 --> 00:03:32,880
Michael George Hartley...
28
00:03:33,120 --> 00:03:36,280
aceasta este o camer mic,
dezgusttoare i ntunecat.
29
00:03:36,520 --> 00:03:37,520
Aa este.
30
00:03:37,760 --> 00:03:39,880
Nu suntem fericii n ea.
31
00:03:40,080 --> 00:03:43,800
Eu sunt. Este mai bun dect un traneu mic,
dezgusttor i ntunecat.
32
00:03:44,040 --> 00:03:47,280
- Atunci eti un tovar foarte generos.
- Aa este.
33
00:03:48,680 --> 00:03:52,280
Iat-l pe William Potter cu ziarul meu.