сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заLion King Ii: Simba's Pride, The
Детайли за филма: (1998) (V)
Оригинално име
Lion King Ii: Simba's Pride, The
Алтернативно Име (имена)
Der König Der Löwen 2: Simbas Königreich / Il Re Leone Ii: Il Regno Di Simba / König Der Löwen 2: Simbas Königreich, Der / Lion King Ii Simbas Pride The / Re Leone Ii: Il Regno Di Simba, Il / Simba's Pride
IMDB Id в процес на потвърждаване
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 4 Субтитри за филм Lion King Ii: Simba's Pride, The
 
1 CD(s) Рамка/Формат : 25 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Subtitrari Romana / Romanian букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descarca Subtitrarile in Romana

CD #1
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{655}{704}Noapte
{741}{802}i spiritul vieii
{1157}{1206}Ateapt
{1235}{1305}Nu exist un munte mai mre
{1332}{1410}- Ascult-mi vorbele i ai credin
{1533}{1582}- Ai credin
{1722}{1771}- Triete n tine
{1823}{1889}- Traiete n mine
{1919}{1974}- Ocrotete
{2014}{2063}- Tot ce vedem
{2113}{2179}- n apa
{2217}{2266}- adevarul
{2315}{2374}- n imaginea ta
{2423}{2472}- Traiete n tine
{3024}{3073}- Traiete n tine
{3223}{3272}- Traiete n tine
{3323}{3372}- Traiete n mine
{3419}{3478}- Ocrotete
{3507}{3558}- Tot ce vedem
{3621}{3680}- n ap
{3717}{3766}- n adevr
{3817}{3881}n reflecia ta.
{3923}{3978}Triete n tine
{4126}{4183}- Triete n tine
{4245}{4306}Pumbaa, privete-l pe micu!
{4308}{4413}Un viitor campion!|i tii cine l va crete.
{4416}{4494}- Parinii?|- Da, sigur. Tehnic vorbind.
{4496}{4564}Dar cine l va nvaa|lucrurile adevrate?
{4575}{4665}Cum s dea aere.|i cum s sape dup gndaci.
{4687}{4763}ti spun prietene,|va fi ca pe vremuri...
{4765}{4828}Tu, eu i micuul.
{4866}{4915}- Este o fat.|- Fat.
{4918}{4956}- Fat?
{4971}{5098}REGELE LEU II - Mndria lui Simba
{5576}{5644}- Stai.|- Unde te duci aa grabit?
{5647}{5721}Tat! Las-m..
{5749}{5800}Vreau s-i spun s fii atent.
{5871}{5957}Kiara, m asculi?|Se pot ntmpla accidente.
{5960}{6098}- Poi fi uor rnit...|-"Rnit sau clcat sau m pot pierde."
{6101}{6208}i ine minte...vreau s stai pe tarmul nostru.|- "...tot timpul."
{6211}{6359}tiu. "i dac vd strini, s nu vorbesc|cu ei i s vii direct acas."|Bine. Pot pleca?
{6361}{6441}- Te rog?
{6444}{6514}- Foarte nostim.
{6516}{6600}- Ascult-i tatl, Kiara.|- Da, mam.
{6602}{6655}- i stai departe de izgonii.
{6657}{6776}Nu sunt dect golani i ucigai, izgoniii.
{6778}{6862}Zazu are dreptate.|Trebuie sa fii cu ochii pe ei.
{6878}{6974}Serios ?|De ce?|Nu conteaz.
{6976}{7037}Du-te acum.|- Dar, tat...
{7040}{7137}- ntr-o zi vei ntelege. Du-te.|- Tat!
{7277}{7351}i s stai pe locul|pe care l-am marcat.
{7353}{7443}Simba. De cine i amintete ?
{7445}{7533}Ce ? Cum?
{7536}{7597}Ne seamana nou n tineree.
{7600}{7719}Exact! Realizezi la ce pericole ne expuneam?
{7722}{7786}- Vrei s spui pericolul n care ne-ai pus.
{7895}{7960}Va fi bine.
{8096}{8151}Hei, Timon! Pumbaa! Venii aici.|Buna dimineaa, "cpitane" !
{8213}{8332}Vreau sa fii cu ochii pe Kiara.|tii c are darul s fug.
{8334}{8404}Fii fr griji, Simba,|vom fi ca mirosul pe porc.
{8406}{8463}- Este un adevar greu, Pumbaa.|Obinuiete-te.
{8466}{8517}Biei, m bazez pe voi.
{8519}{8601}Pericolul poate fi n spatele fiecarei stnci.
{8804}{8863}Ateapt! Vino napoi.
{8909}{8958}Vreau doar s m joc.
{9065}{9174}Mareul vnator...|i-a nconjurat prada.
{9448}{9528}Ce frumos !
{9572}{9634}M ntreb ce o fi acolo.|Tarmul izgoniilor.
{10096}{10201}Fii far griji Kiara.|Unchiul Pumbaa vine dupa tine.
{10203}{10240}O, nu! O...
{10279}{10390}S vedem. "S vezi, Simba, vestea bun este|c am gsit-o pe fiica ta.
{10393}{10490}Vestea prost este|c am scpat un porc pe ea.|Este vreo problem?"
{10493}{10563}- Kiara? Kiara?
{10565}{10645}Pumbaa!|S-i definesc cuvntul" ddac."
{10773}{10820}mi pare ru.
{10822}{10978}Prines Kiara, ca fiic a lui Simba,|tii bine c nu trebuie s pleci singur.
{10980}{11035}- Puteai fi rnit.|- Dar..
{11038}{11145}Rnit? Simba ne-ar omor!|- Nu ai nimic dislocat?
{11147}{11215}- Dar...|- Ai febr? Ti-ai rupt o unghie?
{11217}{11272}- Timon...|- Mie mi s-a ntmplat.
{11274}{11323}- Foarte dureros.|Chinuitor.
{11353}{11446}Drag, cu problemele tale,|nu ar trebui s stai n soare.
{11449}{11502}Ce? Vrei s faci riduri?
{11505}{11562}M ascult cineva i pe mine?
{11565}{11641}mi pare ru, nu te ascultam.|Ai spus ceva, prines?
{11643}{11750}S tii, c nu sunt doar o prines.|Asta este o jumtate a

For more click on this link


Movie Trailer for Lion King Ii: Simba's Pride, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Lion King Ii: Simba's Pride, The Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women