сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заLittle Romance, A
Детайли за филма: (1979)
Оригинално име
Little Romance, A
Алтернативно Име (имена)
I Love You, Je T'aime / Little Romance A
Добавяне на IMDB Id
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Има 1 Субтитри за филм Little Romance, A
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Mitzer

Download
Preview
Share


Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа English Subtitles текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо English Subtitles букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download English Subtitles

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:36,212 --> 00:01:40,342
It's a time-honored profession.
An older one than yours.

2
00:01:42,886 --> 00:01:48,256
Besides, you've had thousands of
dollars worth on the house as they say.

3
00:01:48,424 --> 00:01:50,824
- Bingo.
- Bingo.

4
00:07:32,935 --> 00:07:34,232
Bingo!

5
00:07:45,381 --> 00:07:48,145
I hope, Mr. Secretary,
with this signing...

6
00:07:48,317 --> 00:07:53,414
...France and the United States will
begin a whole new era in our relations.

7
00:07:53,589 --> 00:07:57,685
The president wanted to be here,
but his wife... Look out!

8
00:07:57,860 --> 00:07:59,293
Cut!

9
00:07:59,462 --> 00:08:01,396
Cut! Cut! Cut!

10
00:08:01,564 --> 00:08:05,625
What are they doing in my shot?
Would you get them out?

11
00:08:05,801 --> 00:08:09,635
- Isn't somebody posted out there?
- I'll see what happened.

12
00:08:16,445 --> 00:08:17,776
Help yourself.

13
00:08:29,926 --> 00:08:32,656
Would you get them
the hell out of here?

14
00:08:51,080 --> 00:08:53,207
Okay. Have we seen
the doors yet?

15
00:08:53,382 --> 00:08:56,283
- I don't think...
- No. Yes.

16
00:08:56,452 --> 00:08:58,545
- I don't... I'm not sure.
- Lucy!

17
00:08:58,721 --> 00:09:01,246
Have we seen the doors
in any shot yet?

18
00:09:01,424 --> 00:09:04,120
- No.
- Okay. Leave the doors shut.

19
00:09:04,293 --> 00:09:08,662
Shut. I think.
Look, what's that damn redhead's name?

20
00:09:08,831 --> 00:09:10,321
- Monique.
- Monique.

21
00:09:10,967 --> 00:09:13,401
You're nowhere near emotional enough.

22
00:09:13,569 --> 00:09:16,663
He murdered your husband.
You gotta have tears.

23
00:09:16,839 --> 00:09:21,640
- I can't cry if I don't have menthol.
- I don't like using phony stuff.

24
00:09:21,811 --> 00:09:27,078
- It's got to come out of the moment.
- I'm using menthol in my crying scene.

25
00:09:27,250 --> 00:09:29,718
You don't have a crying scene.

26
00:09:32,221 --> 00:09:34,382
Okay, let's take it from the top!

27
00:09:34,557 --> 00:09:38,357
Makeup, could you get
a menthol ball for Monique?

28
00:09:43,299 --> 00:09:45,096
- Hi, Lauren.
- Hi.

29
00:09:45,268 --> 00:09:47,896
- Enjoying yourself?
- Makeup!

30
00:09:48,070 --> 00:09:49,970
Flying in!

31
00:09:50,906 --> 00:09:54,307
Monique, look,
I've changed my mind...

32
00:10:09,892 --> 00:10:11,359
Lauren?

33
00:10:12,495 --> 00:10:13,792
Lauren?

34
00:10:15,798 --> 00:10:17,698
Call me Bogie.

35
00:10:18,200 --> 00:10:20,293
- Why?
- Because...

36
00:10:20,469 --> 00:10:23,996
All right. No talking.
Quiet on the set.

37
00:10:24,173 --> 00:10:26,573
Hold it. Hold it.
Are the squibs set?

38
00:10:26,742 --> 00:10:28,369
Special effects?

39
00:10:28,544 --> 00:10:32,605
When Monique fires, I want that mirror
behind Brod to shatter.

40
00:10:32,782 --> 00:10:36,741
Because they belong together.
Lauren and Bogie.

41
00:10:36,919 --> 00:10:41,322
- Lauren Bacall, Humphrey Bogart.
- It's a 12 million dollar picture.

42
00:10:41,490 --> 00:10:44,982
You gonna tell me
I can't break one goddamn mirror?

43
00:10:45,161 --> 00:10:49,621
They were married. Movie stars.
She called him Bogie.

44
00:10:49,799 --> 00:10:52,791
That's why I said to call me Bogie.

45
00:10:54,203 --> 00:10:56,501
Lucy, can I get a script over here?

46
00:10:56,672 --> 00:10:59,971
- What are you reading?
- Nothing.

47
00:11:00,142 --> 00:11:01,370
Lauren, darling.

48
00:11:02,945 --> 00:11:04,879
What are you doing back here?

49
00:11:05,047 --> 00:11:08,915
I bring you to watch the shooting,
and you sit with a book.

50
00:11:09,085 --> 00:11:12,782
- I got bored.
- How could you possibly be bored?

51
00:11:12,955 -->

For more click on this link


Movie Trailer for Little Romance, A
Movie Trailers service by AllSubs.org : Little Romance, A Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women