сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заLola Rennt
Детайли за филма: (1998)
Оригинално име
Lola Rennt
Алтернативно Име (имена)
Lola Běží O život / Lola Corre / Lola Rennt / Lola Runs / Run Lola Run / Беги, Лола, беги
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 17 Субтитри за филм Lola Rennt
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
#11 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#13 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#14 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#15 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
#16 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#17 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа Spanish / Español Subtitulos текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо Spanish / Español Subtitulos букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Descargar Español Subtítulos / Spanish Subtitles

CD #1
[Script Info]
Title: JU ON
Original Script:
ScriptType: v4.00

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Courier New,28,65535,65535,65535,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0

[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:08.60,0:02:10.89,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,El hombre
Dialogue: Marked=0,0:02:10.93,0:02:15.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,probablemente la ms misteriosaNde las especies de nuestro planeta.
Dialogue: Marked=0,0:02:15.11,0:02:18.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Un misterio de preguntas sin respuesta.
Dialogue: Marked=0,0:02:18.41,0:02:22.36,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Quines somos?NDe dnde venimos?
Dialogue: Marked=0,0:02:22.32,0:02:27.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Adnde vamos? Cmo sabemosNlo que creemos que sabemos?
Dialogue: Marked=0,0:02:28.79,0:02:32.54,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Por qu creemos lo que creemos?
Dialogue: Marked=0,0:02:32.38,0:02:36.55,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,lnnumerables preguntasNen busca de una respuesta
Dialogue: Marked=0,0:02:36.38,0:02:41.61,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,una respuesta que dar lugarNa una nueva pregunta
Dialogue: Marked=0,0:02:41.52,0:02:47.57,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,y la prxima respuesta dar lugar aNla prxima pregunta y as sucesivamente.
Dialogue: Marked=0,0:02:48.69,0:02:53.79,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Pero, al final,NNo es siempre la misma pregunta?
Dialogue: Marked=0,0:02:53.58,0:02:58.29,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Y siempre la misma respuesta?
Dialogue: Marked=0,0:03:00.13,0:03:05.76,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,El baln es redondo. El partidoNdura 90 minutos. Eso es un hecho.
Dialogue: Marked=0,0:03:05.60,0:03:08.09,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Todo lo dems es pura teora.
Dialogue: Marked=0,0:03:09.10,0:03:10.35,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Aqu vamos!
Dialogue: Marked=0,0:03:16.74,0:03:19.12,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,CORRE LOLA CORRE
Dialogue: Marked=0,0:04:09.60,0:04:12.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Escrita y dirigida por Tom Tykwer
Dialogue: Marked=0,0:05:05.01,0:05:07.10,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Manni?N- Lola.
Dialogue: Marked=0,0:05:07.10,0:05:09.47,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Qu hay de nuevo?NDnde ests?
Dialogue: Marked=0,0:05:09.51,0:05:12.31,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Dnde estabas, maldita sea?
Dialogue: Marked=0,0:05:12.31,0:05:17.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,- Llegu tarde.N- Por qu hoy? Siempre eres puntual!
Dialogue: Marked=0,0:05:17.11,0:05:20.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Me robaron mi motocicleta.NNo importa.
Dialogue: Marked=0,0:05:20.40,0:05:21.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,S importa!
Dialogue: Marked=0,0:05:22.58,0:05:24.04,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Qu sucede?
Dialogue: Marked=0,0:05:24.00,0:05:28.17,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No fue culpa ma, Manni.NFui a comprar cigarrillos.
Dialogue: Marked=0,0:05:29.30,0:05:31.88,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No puedo creer lo rpidoNque fue el tipo.
Dialogue: Marked=0,0:05:31.92,0:05:35.68,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No pude hacer nada.NDesapareci antes de que yo saliera.
Dialogue: Marked=0,0:05:35.59,0:05:37.39,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hasta tom un taxi.
Dialogue: Marked=0,0:05:37.39,0:05:40.65,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ese imbcil fue hacia el este.NHay una calle Grunewald ah tambin.
Dialogue: Marked=0,0:05:40.61,0:05:43.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Cuando me di cuenta,Nera demasiado tarde.
Dialogue: Marked=0,0:05:43.32,0:05:47.57,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,No lo pens. Estaba muy nerviosaNpor lo de nuestra moto.
Dialogue:

For more click on this link


Movie Trailer for Lola Rennt
Movie Trailers service by AllSubs.org : Lola Rennt Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women