Предупреждение! Тази страница съдържа
French / Français Sous-titres
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
French / Français Sous-titres
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Français / French Subtitles
CD #1 0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:36,471 --> 00:00:38,871
"Nous ne cesserons pas d'explorer...
2
00:00:38,940 --> 00:00:41,909
et la fin de toutes nos explorations,
ce sera d'arriver l o on a commenc...
3
00:00:41,976 --> 00:00:44,809
et de voir cet endroit pour la premire
fois" - T.S. Eliot, "Little Gidding".
4
00:00:44,879 --> 00:00:50,784
"Aprs le jeu arrive avant le jeu".
- S. Herberger
5
00:02:08,296 --> 00:02:10,560
L'homme...
6
00:02:10,632 --> 00:02:14,796
probablement l'espce
la plus mystrieuse de notre plante.
7
00:02:14,869 --> 00:02:17,997
Un mystre de questions sans rponses.
8
00:02:18,072 --> 00:02:21,906
Qui sommes-nous ?
D'o venons-nous ?
9
00:02:21,976 --> 00:02:27,380
O allons-nous ? Comment savons-nous
ce que nous croyons savoir ?
10
00:02:28,516 --> 00:02:32,077
Pourquoi croyons-nous
en quelque chose ?
11
00:02:32,153 --> 00:02:36,089
Questions innombrables
en qute d'une rponse...
12
00:02:36,157 --> 00:02:41,151
une rponse qui engendrera
une nouvelle question...
13
00:02:41,229 --> 00:02:46,997
et la rponse suivante engendrera
la question suivante et ainsi de suite.
14
00:02:48,469 --> 00:02:53,270
Mais en fin de compte,
n'est-ce pas toujours la mme question ?
15
00:02:53,341 --> 00:02:57,778
Et toujours la mme rponse ?
16
00:02:59,814 --> 00:03:05,252
Le ballon est rond. Le match dure
90 minutes. C'est un fait.
17
00:03:05,319 --> 00:03:07,719
Tout le reste n'est que pure thorie.
18
00:03:08,790 --> 00:03:09,984
On y va !
19
00:03:16,464 --> 00:03:18,728
COURS, LOLA
20
00:04:09,350 --> 00:04:11,682
Ecrit et Ralis par Tom Tykwer
21
00:05:04,739 --> 00:05:06,730
- Manni ?
- Lola.
22
00:05:06,808 --> 00:05:09,106
O es-tu donc ?
23
00:05:09,177 --> 00:05:11,907
O tais-tu, bon sang ?
24
00:05:11,979 --> 00:05:16,780
- Je suis arrive trop tard.
- Aujourd'hui ? T'es toujours l'heure.
25
00:05:16,851 --> 00:05:20,014
On m'a vol mon vlomoteur.
Peu importe.
26
00:05:20,087 --> 00:05:21,554
Si, a importe !
27
00:05:22,290 --> 00:05:23,689
Que se passe-t-il ?
28
00:05:23,758 --> 00:05:27,751
C'est pas de ma faute, Manni.
Je suis alle acheter des cigarettes.
29
00:05:28,996 --> 00:05:31,556
Je n'arrive pas croire
combien ce type a fait vite.
30
00:05:31,632 --> 00:05:35,261
Je n'ai rien pu faire.
Il tait parti avant que je ressorte.
31
00:05:35,336 --> 00:05:37,065
J'ai d mme prendre un taxi.
32
00:05:37,138 --> 00:05:40,198
Ce con est all vers l'est.
Il y a une rue Grunewald, l-bas aussi.
33
00:05:40,274 --> 00:05:42,970
Quand je m'en suis rendu compte,
c'tait trop tard.
34
00:05:43,044 --> 00:05:47,140
Je n'ai rien vu. J'tais trop
bouleverse cause du vlomoteur.
35
00:05:47,215 --> 00:05:49,911
- C'est pas grave.
- Quand je suis arrive, tu tais parti.
36
00:05:50,718 --> 00:05:53,482
a n'a plus d'importance, maintenant.
Je suis fini.
37
00:05:53,554 --> 00:05:56,455
- Mais pourquoi ?
- Aide-moi, Lola !
38
00:05:56,524 --> 00:05:59,823
Je ne sais que faire.
39
00:05:59,894 --> 00:06:02,385
Tu n'tais pas l,
et j'ai tout fait foirer.
40
00:06:02,463 --> 00:06:04,863
J'ai tout bousill.
Je suis trop con !
41
00:06:05,566 --> 00:06:08,660
Calme-toi.
Alors, que s'est-il pass ?
42
00:06:08,736 --> 00:06:12,103
Raconte-moi ce qui s'est pass,
d'accord ?
43
00:06:12,173 --> 00:06:15,472
Lola, il va me tuer.
Je vais mourir.
44
00:06:15,543 --> 00:06:18,068
Arrte ! Tu me fais peur.
Que se passe-t-il ?
45
00:06:18,145 --> 00:06:22,013
- Tu t'es fait prendre ?
- Non, mais a aurait t quelque chose.
46
00:06:22,750 --> 00:06:27,050
Tout se passait bien. On a conduit les
voitures l-bas, les types sont arrivs.
47
00:06:27,121 --> 00:06:30,113
Ils ont pay, et
For more click on this link