сваляне на мои субтитри
Forum Добавяне на субтитри Редактори В/О Филми по Година Нови филми Ключеви думи
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Субтитри заLola Rennt
Детайли за филма: (1998)
Оригинално име
Lola Rennt
Алтернативно Име (имена)
Lola Běží O život / Lola Corre / Lola Rennt / Lola Runs / Run Lola Run / Беги, Лола, беги
Вижте детайли за филма на www.imdb.com
Добавяне на Алтернативно име (имена)
Вижте сцени от филма на www.imdb.com
Има 17 Субтитри за филм Lola Rennt
 
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
2 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share


1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Coder_kro

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
#11 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#12 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#13 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#14 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#15 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
#16 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : 23.976 /
Added by Manu

Download
Preview
Share
#17 Lola Rennt,
1 CD(s) Рамка/Формат : n/a /
Added by Manu

Download
Preview
Share
Не можете да намерите субтитрите, които търсите?
Добавете ваши субтитри за този филм или бъдете уведомен, когато са добавени нови субтитри  или използвайте формата за търсене, за да търсите субтитрите в най-големите сайтове за субтитри в Интернет.
 
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение!
Тази страница съдържа German / Deutsch Untertitel текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо German / Deutsch Untertitel букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download German Untertitel / Deutsche Untertitel Herunterladen

CD #1
[INFORMATION]
[TITLE]Run Lola Run
[AUTHOR]+{MorGan IronWolf+} by +{Clan IronWolf}+
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.8b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT] Muerte a las Cinematogrficas
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:36.48,00:00:38.88
que muera Hollywood

00:00:38.95,00:00:41.91
Privadofusion Labs.

00:00:41.98,00:00:44.81
....warten...

00:00:44.88,00:00:50.79
....warten...

00:02:08.27,00:02:10.54
Ich wrso gern.[br]Der Mensch ...

00:02:10.61,00:02:14.77
Die wohl geheimnisvollste Spezies|unseres Planeten.

00:02:14.84,00:02:17.97
Ein Mysterium offener Fragen ...

00:02:18.05,00:02:21.88
Wer sind wir ? Woher kommen wir ?|Wohin gehen wir ?

00:02:21.95,00:02:27.36
Woher wissen wir, was wir zu wissen glauben ?

00:02:28.49,00:02:32.04
Wieso glauben wir berhaupt etwas ?

00:02:32.12,00:02:36.05
Unzhlige Fragen, die nach einer Antwort suchen.

00:02:36.12,00:02:41.12
Eine Antwort, die wieder eine neue Frage|aufwerfen wird.

00:02:41.19,00:02:46.96
Und die nchste Antwort wieder die|nchste Frage und so weiter und so weiter...

00:02:48.43,00:02:53.24
Doch ist es am Ende nicht immer wieder|die gleiche Frage ...

00:02:53.31,00:02:57.74
Und immer wieder die gleiche Antwort ?

00:02:59.78,00:03:05.21
Ball is rund, Spiel dauert 90 Minuten.|Soviel is schon mal klar.

00:03:05.27,00:03:07.67
Alles andere is Theorie.

00:03:08.75,00:03:09.94
Und ab !

00:03:16.42,00:03:18.68
Lola Rennt

00:04:09.29,00:04:11.62
-

00:05:04.65,00:05:06.65
- Manni?[br]- Lola.

00:05:06.72,00:05:09.02
Was ist denn ? Wo bist du ?

00:05:09.09,00:05:11.82
Wo ich bin ? Wo warst du denn, verdammt ?

00:05:11.89,00:05:14.70
Du warst schon weg. lch kam zu spt.

00:05:14.75,00:05:16.70
Wieso kommst du ausgerechnet heute zu spt ?|Du bist doch immer pnktlich. lmmer !

00:05:16.77,00:05:19.93
Das Moped ist geklaut worden. - Was ?

00:05:20.00,00:05:21.47
Ja, ich ... lst doch jetzt egal ...!|Das ist berhaupt nicht egal !

00:05:22.21,00:05:23.60
Was ist denn los ?

00:05:23.67,00:05:27.67
MannI, das warnIcht meIne SchuId.|Ich warnurkurz KIppen hoIen.

00:05:28.91,00:05:31.46
Da warso'n Typ.|Derwarso schneII, das gIbt's garnIcht.

00:05:31.54,00:05:35.17
Derwarweg, bevorIch draussen war.

00:05:35.24,00:05:36.97
DabeI hab Ich sogareIn TaxI genommen.

00:05:37.04,00:05:40.10
DIeserdmIIche VoIIIdIot fhrt In den Osten,|da gIbt's auch 'ne GrunewaIdstrasse.

00:05:40.18,00:05:42.88
Und Ich seh das erst vIeIzu spt.

00:05:42.95,00:05:47.05
Ich hab eInfach nIcht dran gedacht. Ich ...|warnoch durcheInanderwegen unserem Moped.

00:05:47.12,00:05:49.82
- Ist auch egaI.|- AIs Ich endIIch ankam, warst du weg.

00:05:50.62,00:05:53.39
Egal ... is sowieso alles zu spt ... alles kaputt.

00:05:53.46,00:05:56.36
Aber warum denn ...?|Hilf mir, Lola

00:05:56.43,00:05:59.73
, ich weiss nicht mehr,|was ich machen soll.

00:05:59.80,00:06:02.28
Du warst nicht da und ich hab's verbockt.

00:06:02.36,00:06:04.79
P s c h s c h t

00:06:04.86,00:06:08.56
Ganz ruhIg, was IstpassIert ?

00:06:08.63,00:06:12.00
Sag mIr nur, was passIert Ist. Okay ?

00:06:12.07,00:06:15.37
Der macht mich fertig, der bringt mich um.

00:06:15.44,00:06:17.96
Manni, hr auf, ich krieg Schiss.|Was ist denn los ?

00:06:18.04,00:06:21.91
- Haben sie dich erwischt ?|- Das wrja noch was, nein.

00:06:22.65,00:06:26.95
WIr haben dIese DIngerdahIn gefahren und|ruckzuck kamen dIe Typen an.

00:06:27.02,00:06:30.00
DIe haben bezahIt, und das war's schon.|AbsoIut sImpeI.

00:06:30.08,00:06:35.88
An der Grenze haben sIe mIch nurdurchgewInkt.|Und dann hat LoIIo mIch da draussen abgesetzt.

00:06:35.95,00:06:39.65
Ich warbeI dIesem komIschen ... ZykIopen,|und derwarauch ratzfatz fertIg.

00:06:39.72,00:06:43.28
Und aIIes warpnktIIch. Nurdu nIcht !

00:06:43.36,00:06:45.29
Du warst

For more click on this link


Movie Trailer for Lola Rennt
Movie Trailers service by AllSubs.org : Lola Rennt Movie Trailer

.  Hula

Преглед на последните 1000 търсения
  Кажи на приятел
  Кажи на приятел

Изберете Език на Субтитрите

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Bulgarian Subtitle
Chinese subtitle Croatian Subtitle Czech Titulky
Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands English Subtitles
Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle French / Français Sous-titres
German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle Hebrew / עברית
Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok Icelandic / íslenska Subtitle
Italian / Italiano Sottotitoli Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle
Lithuanian Subtitle Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle
Polish / Polski napisy Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры
Serbian Subtitle Slovak Titulky Slovene Subtitle
Spanish / Español Subtitulos Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle
Thai / ภาษาไทย Subtitle Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles
Vietnamese Subtitle      


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Филми: 821452           |            Субтитри: 81760           |            Алтернативни Имена : 1453693          |           Изгледи: 30349143         |          Търсения: 16687848         |

Pomognite nam | translation needed | translation needed | В/О | translation needed | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2009 MySubtitles.com

     
Date men and women