If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа English Subtitles
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
English Subtitles
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Download English Subtitles
CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:55,840 --> 00:02:58,274
I can't support
this activity any longer, Max.
2
00:02:58,400 --> 00:03:02,598
Relax, Jack. Only two more days and we
move our whole disposal operation north -
3
00:03:02,720 --> 00:03:04,472
out of your jurisdiction.
4
00:03:04,600 --> 00:03:08,559
You promised me those barrels'd
be leakproof for 150 years.
5
00:03:10,760 --> 00:03:14,958
A slight miscalculation.
Look, it's this simple.
6
00:03:16,320 --> 00:03:20,199
I have an obligation
to produce paint thinner.
7
00:03:21,640 --> 00:03:25,474
You have an obligation to provide
a place to dispose of the waste products.
8
00:03:25,600 --> 00:03:28,990
I'm not afraid of you any more, Potterdam.
9
00:03:29,120 --> 00:03:33,591
If I have to expose the whole operation,
I will. I'll bring us all down.
10
00:03:33,720 --> 00:03:37,269
I think you're smarter than that, Jack.
11
00:03:37,400 --> 00:03:39,755
You can't pay me enough, Max.
12
00:03:40,760 --> 00:03:46,551
Kiss your chances of getting elected
mayor goodbye, Mr. City Councilman.
13
00:03:46,680 --> 00:03:49,319
It's bigger than an election, Max.
14
00:04:05,560 --> 00:04:07,915
Boss?
15
00:04:08,040 --> 00:04:12,318
There's a time and a place
for everything, gentlemen.
16
00:04:37,840 --> 00:04:41,515 You have an obligation to provide a place to dispose of the waste products.
17
00:04:41,640 --> 00:04:42,959
I got you.
18
00:04:43,320 --> 00:04:48,474 (radio) Good morning. You're listening to the Poor man on the world-famous KROQ.
19
00:04:48,600 --> 00:04:51,194 And you still have time to call in on open-line,
20
00:04:51,320 --> 00:04:54,676 where at 5am, let's face it, we can talk about absolutely anything.
21
00:04:54,800 --> 00:04:58,270 It's live, it's uncensored, and I'm not even using the tape delay
22
00:04:58,400 --> 00:05:00,391 because this is primetime radio,
23
00:05:00,520 --> 00:05:04,718 the 2 to 6am show where management sleeps.
24
00:05:04,840 --> 00:05:06,796
I gotta go to work.
25
00:05:12,920 --> 00:05:16,515
Could you leave your board?
I may go out later.
26
00:05:18,320 --> 00:05:20,276
My surfboard?
27
00:05:21,840 --> 00:05:24,559
Yeah. You promised me last night.
28
00:05:29,040 --> 00:05:30,712
Yeah, you can use it.
29
00:05:30,840 --> 00:05:34,799 No tape delay. Here we are on open-line. Good morning. You're on the air.
30
00:05:34,920 --> 00:05:37,275 - Hi, Poorman. - Where are you calling from?
31
00:05:37,400 --> 00:05:39,675 - (woman) South Bay. - What can I do for you?
32
00:05:39,800 --> 00:05:45,318 Well, my boyfriend just left me and I'm really bummed cos I loved him a lot.
33
00:05:45,440 --> 00:05:47,749 Why did your boyfriend leave you?
34
00:05:47,880 --> 00:05:50,952 He found me and his best friend in bed together.
35
00:05:51,080 --> 00:05:54,390 What do you expect if he found you in bed with his best friend?
36
00:05:54,520 --> 00:05:57,557 I don't know. Maybe a bit more understanding, you know.
37
00:05:57,680 --> 00:06:01,195 Well, you got a problem that you're gonna have to work out.
38
00:06:01,320 --> 00:06:03,356 But not on my show.
39
00:06:03,480 --> 00:06:05,152 (DJ laughs)
40
00:06:07,480 --> 00:06:09,471
I hate politicians.
41
00:06:10,520 --> 00:06:12,476 (phone rings)
42
00:06:19,160 --> 00:06:19,910
Yeah.
43
00:06:20,040 --> 00:06:21,951 Coming to work today, Mr. Taylor?
44
00:06:22,080 --> 00:06:25,038
Yeah, Walt,
I'm flyin' out the door right now.