•
A •
B •
C •
D •
E •
F •
G •
H •
I •
J •
K •
L •
M •
N •
O •
P •
Q •
R •
S •
T •
U •
V •
W •
X •
Y •
Z •
0 •
1 •
2 •
3 •
4 •
5 •
6 •
7 •
8 •
9 •
? •
Субтитри заMonty Python And The Holy Grail
Детайли за филма: (1975)
Оригинално име
Monty Python And The Holy Grail
Алтернативно Име (имена)
Die Ritter Der Kokosnuß / Monty Python / Monty Python And The Holy Grail / Mønti Pythøn Ik Den Høli Gräilen / Ritter Der Kokosnuß, Die / Монти Питон и чаша Граал? Вижте детайли за филма на www.imdb.com
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 630,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Предупреждение! Тази страница съдържа Subtitrari Romana / Romanian
текст.
Без подходяща подръжка на кодиране, много вероятно е да виждате въпросителни, квадратчета, или други (страни :-) ) знаци вместо
Subtitrari Romana / Romanian
букви.
Можете да натиснете тук за да опитате друго кодиране на страницата.
Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below. Descarca Subtitrarile in Romana
CD #1{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{5}{105}TRADUCEREA I ADAPTAREA|GOGUPOMPIERU'
{145}{235}{C:$FF0000}{Y:ui}TVQS (Tv Quality Subtitle)|http ://subtitrri.softnews.ro
{6212}{6231}Hooo !
{6667}{6686}Stai !
{6718}{6745}Cine-i acolo ?
{6768}{6874}Sunt eu, Arthur, fiul lui Uther Pendragon|din Camelot.
{6877}{6954}Regele Britonilor !|Cuceritorul Saxonilor !
{6961}{6994}Monarhul Angliei !
{7054}{7113}- Cine-i cellalt.|- Eu sunt.
{7122}{7180}Aceasta e sluga mea credincioas Patsy.
{7180}{7240}Am clrit n lungul i n laul rii...
{7240}{7325}n cutarea cavalerilor care|s mi se alture la Camelot.
{7325}{7390}Trebuie s vorbesc cu stpnul tu.
{7390}{7447}- Ce, clrii un cal ?|- Da.
{7459}{7495}Alea sunt nuci de cocos.
{7495}{7567}- Ce ?|- Ciocnii dou nuci de cocos.
{7608}{7709}Deci ? Clrim de cnd zpezile|iernii au acoperit acest pmnt.
{7709}{7753}Prin regatul Merciei...
{7757}{7847}- De unde ai nucile de cocos ?|- Le-am gsit.
{7858}{7923}n Mercia ?|Nucile de cocos sunt de la tropice.
{7923}{7982}- Ce vrei s zici ?|- Aceasta e zon temperat.
{7982}{8048}Rndunica, zboar|ctre sud, spre soare...
{8048}{8136}cu alte psri migratoare,|cutnd clim mai cald, iarna...
{8136}{8192}nu e strin|de locurile acestea.
{8192}{8265}mi spui c nucile de cocos migreaz ?
{8269}{8328}Nici pe departe.|Ele pot fi transportate.
{8328}{8402}Ce ? O rndunic cra o nuc de cocos ?
{8402}{8447}Ar putea s o apuce de coad.
{8447}{8513}Nu se pune problema|de unde s o apuce.
{8513}{8578}E o problem simpl de proporii.
{8578}{8681}O pasre de 150 de grame nu poate cra|o nuc de cocos de jumtate de kilogram.
{8681}{8705}Nu conteaz.
{8717}{8822}Spune-i stpnului tu c Arthur|din Camelot e aici.
{8833}{8898}Pentru a menine viteza n aer...
{8906}{9028}o rndunic trebuie s dea din aripi|de 43 de ori pe secund.
{9028}{9047}Te rog !
{9060}{9125}- Am dreptate, nu ?|- Nu-mi pas.
{9129}{9194}Ar putea fi transportat|de o rndunic african.
{9194}{9309}De o rndunic african, poate,|dar nu de o rndunic european.
{9309}{9367}- Asta e prerea mea.|- Sunt de acord.
{9367}{9486}Vrei s-i ntrebi stpnul dac vrea|s mi se alture la Camelot ?
{9486}{9582}Dar, desigur,|rndunica african nu e pasre migratoare.
{9582}{9653}Aa c nu are cum|s care o nuc de cocos.
{9653}{9751}Ateapt un minut. Presupunnd c|dou rndunici o cra mpreun !
{9751}{9801}Nu, ele trebuie s zboare n linie.
{9801}{9875}Simplu. Ele pot folosi|o mpletitur.
{9877}{9962}- Agat de penele din coad ?|- De ce nu ?
{10009}{10038}Aducei morii !
{10454}{10483}Aducei morii !
{10809}{10833}Nou bnui.
{11342}{11390}- Uite unul.|- Nou bnui.
{11390}{11429}- Nu-s mort !|- Ce ?
{11438}{11501}- Nimic. Uite, nou bnui.|- Nu-s mort !
{11501}{11557}- Aici. Spune c nu-i mort.|- Ba da, este.
{11557}{11604}- Nu, nu sunt.|- Nu-i ?
{11605}{11659}- O s fie n curnd. E bolnav.|- M simt mai bine.
{11659}{11707}O s fii eapn imediat.
{11707}{11772}Nu pot s-l iau aa.|Este mpotriva regulamentului.
{11772}{11852}- Nu vreau s merg n cru !|- Nu fii copil.
{11852}{11908}- Nu pot s-l iau.|- M simt bine.
{11908}{11959}- F-ne un bine.|- Nu pot.
{11959}{12011}Poi s te mai nvrti pe aici ?|Nu o s dureze.
{12011}{12082}Trebuie s m duc la Robinson.|Au pierdut nou azi.
{12082}{12135}- Cnd mai eti de servici ?|- Mari.
{12135}{12223}- Cred c m duc s m plimb.|- Nu pcleti pe nimeni.
{12223}{12301}- Poi s faci ceva ?|- M simt fericit !
{12379}{12475}- Mulam mult.|- N-ai pentru ce. Ne vedem mari.
{12565}{12648}- Cine-i la ?|- Habar n-am. Trebuie s fie un rege.
{12648}{12718}- De ce ?|- Nu-i acoperit de rahat.
{13282}{13332}- Femeie btrn !|- Brbate !
{13332}{13419}Brbate. Scuze.|Ce cavaler locuiete n acel castel ?
{13419}{13456}- Am 37.|- Poftim ?
{13478}{13523}Am 37. Nu sunt btrn.
{13541}{13615}- Nu pot s-i spun " brbate ".|- Ai putea s-mi For more click on this link